原來的我 - 王傑traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原來的我
Mein ursprüngliches Ich
原來的我
Mein
ursprüngliches
Ich
給我一個空間
Gib
mir
einen
Raum
沒有人走過
Wo
niemand
entlanggegangen
ist
感覺到自己被冷落
Um
zu
fühlen,
dass
ich
vernachlässigt
werde
給我一段時間
Gib
mir
eine
Zeitspanne
沒有人曾經愛過
In
der
niemand
je
geliebt
hat
再一次體會寂寞
Um
die
Einsamkeit
erneut
zu
erfahren
曾經愛過卻要分手
為何相愛不能相守
到底為什麼
Wir
haben
uns
geliebt,
doch
müssen
uns
trennen.
Warum
können
Liebende
nicht
zusammenbleiben?
Warum
nur?
早知如此
何必開始
歡笑以後代價就是冷漠
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Der
Preis
nach
dem
Lachen
ist
die
Kälte.
既然說過深深愛我
為何又要離我遠走
海誓山盟拋在腦後
Du
sagtest,
du
liebst
mich
tief,
warum
gehst
du
dann
fort
von
mir?
Schwüre
von
ewiger
Liebe
hinter
dir
gelassen.
早知如此
何必開始
我還是原來的我
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Ich
bin
immer
noch
mein
ursprüngliches
Ich.
給我一個空間
Gib
mir
einen
Raum
沒有人走過
Wo
niemand
entlanggegangen
ist
感覺那心靈的傷口
Um
die
Wunde
meiner
Seele
zu
fühlen
給我一段時間
Gib
mir
eine
Zeitspanne
勇敢地面對寂寞
Um
mutig
der
Einsamkeit
zu
begegnen
再一次開始生活
Um
das
Leben
erneut
zu
beginnen
曾經愛過卻要分手
為何相愛不能相守
到底為什麼
Wir
haben
uns
geliebt,
doch
müssen
uns
trennen.
Warum
können
Liebende
nicht
zusammenbleiben?
Warum
nur?
早知如此何必開始
歡笑以後代價就是冷漠
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Der
Preis
nach
dem
Lachen
ist
die
Kälte.
既然說過深深愛我
為何又要離我遠走
海誓山盟拋在腦後
Du
sagtest,
du
liebst
mich
tief,
warum
gehst
du
dann
fort
von
mir?
Schwüre
von
ewiger
Liebe
hinter
dir
gelassen.
早知如此
何必開始
我還是原來的我
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Ich
bin
immer
noch
mein
ursprüngliches
Ich.
給我一個空間
Gib
mir
einen
Raum
沒有人走過
Wo
niemand
entlanggegangen
ist
感覺到自己被冷落
Um
zu
fühlen,
dass
ich
vernachlässigt
werde
給我一段時間
Gib
mir
eine
Zeitspanne
沒有人曾經愛過
In
der
niemand
je
geliebt
hat
再一次體會寂寞
Um
die
Einsamkeit
erneut
zu
erfahren
曾經愛過卻要分手
為何相愛不能相守
到底為什麼
Wir
haben
uns
geliebt,
doch
müssen
uns
trennen.
Warum
können
Liebende
nicht
zusammenbleiben?
Warum
nur?
早知如此何必開始
歡笑以後代價就是冷漠
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Der
Preis
nach
dem
Lachen
ist
die
Kälte.
既然說過深深愛我
為何又要離我遠走
海誓山盟拋在腦後
Du
sagtest,
du
liebst
mich
tief,
warum
gehst
du
dann
fort
von
mir?
Schwüre
von
ewiger
Liebe
hinter
dir
gelassen.
早知如此
何必開始
我還是原來的我
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Ich
bin
immer
noch
mein
ursprüngliches
Ich.
既然說過深深愛我
為何又要離我遠走
海誓山盟拋在腦後
Du
sagtest,
du
liebst
mich
tief,
warum
gehst
du
dann
fort
von
mir?
Schwüre
von
ewiger
Liebe
hinter
dir
gelassen.
早知如此
何必開始
我還是原來的我
Hätte
ich
das
gewusst,
warum
überhaupt
anfangen?
Ich
bin
immer
noch
mein
ursprüngliches
Ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryou Asuka, Cheng Ming Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.