Paroles et traduction 王傑 - 变种情人
当天世间唱起圣诗普世欢腾
On
that
day,
the
world
sang
hymns
and
rejoiced,
但你很伤心
But
you
were
heartbroken.
当天我都那么痛苦失去恋人
On
that
day,
I
was
in
such
pain,
having
lost
my
love.
美丽故事这样发生
oh
A
beautiful
story
unfolds
like
this,
oh
当身贴身放松靠紧一再逼近
As
we
press
close,
body
to
body,
again
and
again
热炽的体温
Your
body
is
so
warm,
翻起暗涌静止又再涌上一阵
Stirring
up
a
tempest
that
cannot
be
stopped,
surging
up
again
and
again.
你是世上最坏的女人
oh
You
are
the
worst
woman
in
the
world,
oh.
最重要是开心
The
most
important
thing
is
to
be
happy,
So
c'mon不必天真
So
come
on,
don't
be
naive.
不必问责任不需配衬
Don't
ask
about
responsibility,
don't
worry
about
matching.
也别说话被破坏气氛
And
don't
say
anything
that
will
ruin
the
mood.
管它熟悉或者陌生都要亲近
Let's
get
close
regardless
of
whether
we're
familiar
or
strangers,
别怕死贪生
Don't
be
so
afraid
of
death,
or
obsessed
with
life.
当伤过心再翻过身总有本能
When
you've
been
hurt,
you
can
always
turn
around
and
find
your
instincts.
免疫爱就免疫痛心
oh
Immune
to
love,
immune
to
heartache,
oh.
请将我的变种细菌施与他人
Please
spread
my
mutant
bacteria
to
others,
像散开花粉
Like
scattering
pollen.
但你很伤心
But
you
were
heartbroken.
当天世间唱起圣诗普世欢腾
On
that
day,
the
world
sang
hymns
and
rejoiced.
美丽故事这样发生
oh
A
beautiful
story
unfolds
like
this,
oh.
当天我都那么痛苦失去恋人
On
that
day,
I
was
in
such
pain,
having
lost
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 王傑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.