王傑 - 叛侶遊戲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 叛侶遊戲




叛侶遊戲
Betrayal Game
为何静静结局
Why does the ending seem
仿似未够瞩目
Not the attention-grabber it used to be?
不要哭 谁难过
Don’t cry. Who’s upset?
男人不应该痛哭
Men shouldn’t cry.
又呆坐这一角
I sit here in this corner again.
为何尚有知觉
Why do I still feel things?
这间屋 从没有爆破
This room never exploded,
而你与我 却摧毁更多
But you and I have destroyed so much more.
昨晚 遥控锭中镜里
Last night, in the mirror of the remote control,
似跌跌碰碰桌椅会飞
I saw the tables and chairs dance.
昨晚 插碎玻璃
Last night, I smashed the glass,
再扫过我那至爱扩音机
And then swept up the pieces of my beloved stereo.
摔开手机
I threw my phone.
这里那里
Here, there,
起纸张满地
Papers are scattered all over the floor.
当初怎么爱起
How did we ever start to love each other?
你我今日
You and I today
只得痛悲
Can only weep in pain.
你说 死亦要两个
You said, “Even in death, we’ll be together.”
你扑向我就咬我
You lunged at me and bit me.
你很爱我
You love me,
更加憎恨我
But you hate me even more.
仿佛衣衫都撕开一般赤裸
It’s as if we’ve ripped each other’s clothes off and are now naked.
你说 死亦要两个
You said, “Even in death, we’ll be together.”
你扑向我就咬我
You lunged at me and bit me.
分手么 要肌肤都抓破
If we break up, we’ll scratch each other’s skin.
狠狠记住我
So that you’ll remember me forever.
昨晚 遥控锭中镜里
Last night, in the mirror of the remote control,
似跌跌碰碰桌椅会飞
I saw the tables and chairs dance.
昨晚 插碎玻璃
Last night, I smashed the glass,
再扫过我那至爱扩音机
And then swept up the pieces of my beloved stereo.
摔开手机
I threw my phone.
这里那里
Here, there,
起纸张满地
Papers are scattered all over the floor.
当初怎么爱起
How did we ever start to love each other?
你我今日
You and I today
只得痛悲
Can only weep in pain.
你说 死亦要两个
You said, “Even in death, we’ll be together.”
你扑向我就咬我
You lunged at me and bit me.
你很爱我
You love me,
更加憎恨我
But you hate me even more.
仿佛衣衫都撕开一般赤裸
It’s as if we’ve ripped each other’s clothes off and are now naked.
你说 死亦要两个
You said, “Even in death, we’ll be together.”
你扑向我就咬我
You lunged at me and bit me.
分手么 要肌肤都抓破
If we break up, we’ll scratch each other’s skin.
狠狠记住我
So that you’ll remember me forever.
你说 死亦要两个
You said, “Even in death, we’ll be together.”
你扑向我就咬我
You lunged at me and bit me.
你很爱我
You love me,
更加憎恨我
But you hate me even more.
仿佛衣衫都撕开一般赤裸
It’s as if we’ve ripped each other’s clothes off and are now naked.
你说 死亦要两个
You said, “Even in death, we’ll be together.”
你扑向我就咬我
You lunged at me and bit me.
分手么 要肌肤都抓破
If we break up, we’ll scratch each other’s skin.
狠狠记住我
So that you’ll remember me forever.
又呆坐这一角
I sit here in this corner again.
为何尚有知觉
Why do I still feel things?
这间屋 从没有爆破
This room never exploded,
而你与我
But you and I,
却摧毁更多
Have destroyed so much more.





Writer(s): 王傑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.