王傑 - 回首夢已遠 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 回首夢已遠




华视《国姓爷传奇》主题曲
Тема песни Хуаши "Легенда о Гоминье"
灯火阑珊泪眼凝望烟水寒
Свет тусклый, слезы смотрят на дым, а вода холодная.
长夜无眠不知今夕是何年
Я давно не спал. Я не знаю, какой сегодня год.
望断千帆形孤影单不胜寒
Глядя на одинокую тень в форме тысячи парусов, слишком холодно быть одному.
无奈人在天涯魂萦梦牵
Беспомощные люди находятся на краю света, их души блуждают во снах.
情难断难舍难分理还乱
Любовь трудно разрушить, трудно сдаться, трудно рассуждать здраво, она все еще запутана.
人聚散风吹云散月已残
Люди собираются и расходятся, дует ветер, облака рассеиваются, луна остается
曾经多少爱恋缠绵
Как много любви осталось в прошлом
奈何情深缘浅
Но любовь глубока, а судьба мелка.
转眼已是曲终人散
В мгновение ока песня закончилась.
才知回首梦已远
Только для того, чтобы знать, что, оглядываясь назад, мечта далека
往事如烟无语苍天
Прошлое подобно дыму и безмолвно витает в небе
灯火阑珊泪眼凝望烟水寒
Свет тусклый, слезы смотрят на дым, а вода холодная.
长夜无眠不知今夕是何年
Я давно не спал. Я не знаю, какой сегодня год.
望断千帆形孤影单不胜寒
Глядя на одинокую тень в форме тысячи парусов, слишком холодно быть одному.
无奈人在天涯魂萦梦牵
Беспомощные люди находятся на краю света, их души блуждают во снах.
情难断难舍难分理还乱
Любовь трудно разрушить, трудно сдаться, трудно рассуждать здраво, она все еще запутана.
人聚散风吹云散月已残
Люди собираются и расходятся, дует ветер, облака рассеиваются, луна остается
曾经多少爱恋缠绵
Как много любви осталось в прошлом
奈何情深缘浅
Но любовь глубока, а судьба мелка.
转眼已是曲终人散
В мгновение ока песня закончилась.
才知回首梦已远
Только для того, чтобы знать, что, оглядываясь назад, мечта далека
往事如烟无语苍天
Прошлое подобно дыму и безмолвно витает в небе
情难断难舍难分理还乱
Любовь трудно разрушить, трудно сдаться, трудно рассуждать здраво, она все еще запутана.
人聚散风吹云散月已残
Люди собираются и расходятся, дует ветер, облака рассеиваются, луна остается
曾经多少爱恋缠绵
Как много любви осталось в прошлом
奈何情深缘浅
Но любовь глубока, а судьба мелка.
转眼已是曲终人散
В мгновение ока песня закончилась.
才知回首梦已远
Только для того, чтобы знать, что, оглядываясь назад, мечта далека
往事如烟无语苍天
Прошлое подобно дыму и безмолвно витает в небе





Writer(s): Chen Da Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.