Paroles et traduction 王傑 - 夢在無夢的夜裡
夢在無夢的夜裡
Dream in a Dreamless Night
你的愛在我夢中徘徊
Your
love
wanders
in
my
dreams
憂傷的情懷飄過來
A
melancholy
feeling
floats
over
一樣的陌生笑容迎面而來
The
same
strange
smile
greets
me
風雨中只有孤單
Only
loneliness
in
the
storm
對你的感覺依然存在
My
feelings
for
you
still
exist
我失去自己的未來
I've
lost
my
own
future
一樣的心情我卻無法等待
The
same
feelings,
but
I
can't
wait
寂寞中明白
喔
Understanding
in
loneliness,
oh
夢在無夢的夜裏
A
dream
in
a
dreamless
night
哀與愁讓我清醒
Sorrow
and
sadness
wake
me
都為你也為自己
Both
for
you
and
for
myself
夢在無夢的夜裏
A
dream
in
a
dreamless
night
所有的一如往昔
Everything
is
as
before
隨風去從此不再想起
Gone
with
the
wind,
never
to
be
remembered
again
這些日子我已學會如何面對
These
days
I've
learned
to
face
沒有你的黑夜裏
The
dark
nights
without
you
我的愛人揮揮手吧
My
love,
let's
wave
goodbye
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Trying
to
escape
this
dream
in
a
dreamless
night
你的愛在我夢中徘徊
Your
love
wanders
in
my
dreams
憂傷的情懷飄過來
A
melancholy
feeling
floats
over
一樣的陌生笑容迎面而來
The
same
strange
smile
greets
me
風雨中只有孤單
Only
loneliness
in
the
storm
對你的感覺依然存在
My
feelings
for
you
still
exist
我失去自己的未來
I've
lost
my
own
future
一樣的心情我卻無法等待
The
same
feelings,
but
I
can't
wait
寂寞中明白
Understanding
in
loneliness
夢在無夢的夜裏
A
dream
in
a
dreamless
night
哀與愁讓我清醒
Sorrow
and
sadness
wake
me
都為你也為自己
Both
for
you
and
for
myself
夢在無夢的夜裏
A
dream
in
a
dreamless
night
所有的一如往昔
Everything
is
as
before
隨風去從此不再想起
Gone
with
the
wind,
never
to
be
remembered
again
這些日子我已學會如何面對
These
days
I've
learned
to
face
沒有你的黑夜裏
The
dark
nights
without
you
我的愛人揮揮手吧
My
love,
let's
wave
goodbye
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Trying
to
escape
this
dream
in
a
dreamless
night
這些日子我已學會如何面對
These
days
I've
learned
to
face
沒有你的黑夜裏
The
dark
nights
without
you
我的愛人揮揮手吧
My
love,
let's
wave
goodbye
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Trying
to
escape
this
dream
in
a
dreamless
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Bin Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.