王傑 - 如果真的在乎我 - traduction des paroles en allemand

如果真的在乎我 - 王傑traduction en allemand




如果真的在乎我
Wenn du dich wirklich um mich sorgst
午夜的城市街頭
Mitternächtliche Straßen der Stadt
熱鬧的霓虹閃爍
Belebte Neonlichter flackern
為什麼內心裡只有虛空
Warum ist in meinem Herzen nur Leere?
自從你走進生活
Seit du in mein Leben getreten bist
日子越來越寂寞
Werden die Tage immer einsamer
難道是因為愛
Liegt es an der Liebe,
才讓我忘記了灑脫
dass ich vergessen habe, unbekümmert zu sein?
曾經我為你寫的歌
Das Lied, das ich einst für dich schrieb,
是否你還記得
Erinnerst du dich noch daran?
那麼真實的溫柔
Diese so echte Zärtlichkeit,
能否持續到以後
Kann sie bis in die Zukunft andauern?
如果你真的在乎我
Wenn du dich wirklich um mich sorgst,
請不要在人多的時候
Bitte nicht, wenn viele Leute da sind,
用笑聲解釋我只是朋友
Mit Lachen erklären, dass ich nur ein Freund bin.
如果你真的在乎我
Wenn du dich wirklich um mich sorgst,
請不要在獨處的時候
Bitte nicht, wenn wir allein sind,
那麼無所謂讓我握著手
So gleichgültig zulassen, dass ich deine Hand halte,
卻不說愛我
Aber nicht sagen, dass du mich liebst.





Writer(s): xiu nan chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.