王傑 - 如果真的在乎我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 如果真的在乎我




午夜的城市街頭
Улицы полуночного города
熱鬧的霓虹閃爍
Оживленное неоновое мигание
為什麼內心裡只有虛空
Почему в моем сердце только пустота?
自從你走進生活
С тех пор, как ты вошел в жизнь
日子越來越寂寞
Дни становятся одинокими
難道是因為愛
Это из-за любви
才讓我忘記了灑脫
Просто заставил меня забыть свободно и легко
曾經我為你寫的歌
Песня, которую я когда-то написал для тебя
是否你還記得
Ты помнишь
那麼真實的溫柔
Такой верный и нежный
能否持續到以後
Может ли это продлиться до будущего
如果你真的在乎我
Если ты действительно заботишься обо мне
請不要在人多的時候
Пожалуйста, не будь, когда вокруг много людей
用笑聲解釋我只是朋友
Объясни со смехом, что я просто друг
如果你真的在乎我
Если ты действительно заботишься обо мне
請不要在獨處的時候
Пожалуйста, не будь одна
那麼無所謂讓我握著手
Так что это не имеет значения, позволь мне держать себя за руку.
卻不說愛我
Но не говори, что любишь меня





Writer(s): xiu nan chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.