孤星 - 王傑traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空沒有一片雲
Keine
einzige
Wolke
am
Himmel
眼中沒有淚滴
Keine
Träne
in
meinen
Augen
不回頭不說一句
Kein
Zurück,
kein
einziges
Wort
要拿出自己拼到底
Ich
gebe
alles,
kämpfe
bis
zum
Ende
緊握的手永遠也不會躲
Meine
feste
Hand
wird
niemals
weichen
不管多少險惡會來找我
Egal
welche
Gefahren
auf
mich
warten
倔強的心什麼也不想留
任憑在風中
哦...
Ein
störrisches
Herz,
das
nichts
zurücklässt,
treibt
einfach
im
Wind,
oh...
天地只剩一個我
Die
Welt
besteht
nur
noch
aus
mir
昂然孤獨的走
Ich
gehe
stolz
und
allein
多少心都已離去
So
viele
Herzen
sind
bereits
gegangen
多少人還在看著戲
So
viele
Menschen
schauen
noch
zu
是否我早已習慣
一種名字叫孤單
Hab
ich
mich
längst
an
einen
Namen
gewöhnt
– Einsamkeit?
是否我註定掛在
最冷的夜空那端
Bin
ich
dazu
verdammt,
am
kältesten
Nachthimmel
zu
hängen?
別問我
有沒有明天
Frag
mich
nicht,
ob
es
ein
Morgen
gibt
就讓我
一個人面對
Lass
mich
allein
damit
fertig
werden
我的夢
不會再是一場錯
Mein
Traum
wird
kein
Fehler
mehr
sein
別問我
知心還有誰
Frag
mich
nicht,
wer
noch
an
meiner
Seite
steht
就讓我
留著你的吻
Lass
mich
nur
deinen
Kuss
behalten
我的歌
將永遠陪著你走
Mein
Lied
wird
dich
für
immer
begleiten
天空沒有一片雲
Keine
einzige
Wolke
am
Himmel
眼中沒有淚滴
Keine
Träne
in
meinen
Augen
不回頭不說一句
Kein
Zurück,
kein
einziges
Wort
要拿出自己拼到底
Ich
gebe
alles,
kämpfe
bis
zum
Ende
緊握的手永遠也不會躲
Meine
feste
Hand
wird
niemals
weichen
不管多少險惡會來找我
Egal
welche
Gefahren
auf
mich
warten
倔強的心什麼也不想留
任憑在風中
哦...
Ein
störrisches
Herz,
das
nichts
zurücklässt,
treibt
einfach
im
Wind,
oh...
天地只剩一個我
Die
Welt
besteht
nur
noch
aus
mir
昂然孤獨的走
Ich
gehe
stolz
und
allein
多少心都已離去
So
viele
Herzen
sind
bereits
gegangen
多少人還在看著戲
So
viele
Menschen
schauen
noch
zu
是否我早已習慣
一種名字叫孤單
Hab
ich
mich
längst
an
einen
Namen
gewöhnt
– Einsamkeit?
是否我註定掛在
最冷的夜空那端
Bin
ich
dazu
verdammt,
am
kältesten
Nachthimmel
zu
hängen?
別問我
有沒有明天
Frag
mich
nicht,
ob
es
ein
Morgen
gibt
就讓我
一個人面對
Lass
mich
allein
damit
fertig
werden
我的夢
不會再是一場錯
Mein
Traum
wird
kein
Fehler
mehr
sein
別問我
知心還有誰
Frag
mich
nicht,
wer
noch
an
meiner
Seite
steht
就讓我
留著你的吻
Lass
mich
nur
deinen
Kuss
behalten
我的歌
將永遠陪著你走
Mein
Lied
wird
dich
für
immer
begleiten
別問我
有沒有明天
Frag
mich
nicht,
ob
es
ein
Morgen
gibt
就讓我
一個人面對
Lass
mich
allein
damit
fertig
werden
我的夢
不會再是一場錯
Mein
Traum
wird
kein
Fehler
mehr
sein
別問我
知心還有誰
Frag
mich
nicht,
wer
noch
an
meiner
Seite
steht
就讓我
留著你的吻
Lass
mich
nur
deinen
Kuss
behalten
我的歌
將永遠陪著你走
Mein
Lied
wird
dich
für
immer
begleiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Zhi Yuan, Chen Le Rong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.