Paroles et traduction 王傑 - 孤獨英雄
别问我一个人的路会不会寂寞
Don't
ask
me
if
I'll
be
lonely
on
my
own
path
我说我不在乎
不在乎
I
say
I
don't
care,
I
don't
care
因为长夜冷冷的月光
总会温暖我胸口
For
in
the
long,
cold
moonlight,
I'll
always
be
warm
曾经失去过的朋友
Friends
I've
lost
before
就算会痛也不怕难过
I'll
not
fear
the
pain
or
the
sorrow
别问我街上的寒风会不会太重
Don't
ask
me
if
the
wind
is
too
cold
我说我不回头
不回头
I
say
I'll
not
turn
back,
I'll
not
turn
back
因为岁月刻下的伤痛
总会随着泪水闪过
For
the
scars
of
time
will
fade
away
with
my
tears
而你温柔的一双手
Your
gentle
hands
可愿拥抱孤独的英雄
Will
they
embrace
this
lonely
hero?
没有人愿意孤独一生
没有人生来就是英雄
No
one
wants
to
be
lonely
forever,
no
one
is
born
a
hero
想要对着天空呐喊
何处有我自己的梦
I
want
to
shout
at
the
sky,
where
is
my
dream?
没有人愿意失去自我
没有人生来就会漂泊
No
one
wants
to
lose
themselves,
no
one
is
born
to
wander
但我藏在心中的话
有谁能
听的懂
But
who
can
understand
the
words
I
keep
in
my
heart?
别问我街上的寒风会不会太重
Don't
ask
me
if
the
wind
is
too
cold
我说我不回头
不回头
I
say
I'll
not
turn
back,
I'll
not
turn
back
因为岁月刻下的伤痛
总会随着泪水闪过
For
the
scars
of
time
will
fade
away
with
my
tears
而你温柔的一双手
Your
gentle
hands
可愿拥抱孤独的英雄
Will
they
embrace
this
lonely
hero?
没有人愿意孤独一生
没有人生来就是英雄
No
one
wants
to
be
lonely
forever,
no
one
is
born
a
hero
想要对着天空呐喊
何处有我自己的梦
I
want
to
shout
at
the
sky,
where
is
my
dream?
没有人愿意失去自我
没有人生来就会漂泊
No
one
wants
to
lose
themselves,
no
one
is
born
to
wander
但我藏在心中的话
有谁能
听的懂
But
who
can
understand
the
words
I
keep
in
my
heart?
但我藏在心中的话
有谁能
听的懂
But
who
can
understand
the
words
I
keep
in
my
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Jui Liu, Jie Dave Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.