Paroles et traduction 王傑 - 惦記這一些
是否該結束
還是會再繼續
Should
I
end
it,
or
should
I
continue?
把一切都寫在胸口
靜靜的走過
I
will
quietly
pass,
with
everything
written
in
my
heart
在什麼時候
能夠再有一些關懷
When
will
there
be
any
care
again?
讓我升起心中的太陽
一切都更美好
Let
me
raise
my
heart's
sun,
and
everything
will
be
better
喔
不要說
別說那角落太孤寂
Oh,
don't
say
it,
don't
say
that
corner
is
too
lonely
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Although
there
will
be
no
dreams
of
you,
there
will
be
my
song
喔
不要說
別說那過去太擁擠
Oh,
don't
say
it,
don't
say
the
past
is
too
crowded
那很久很久的事
我會惦記這一些
Those
matters
of
long
ago,
I
will
cherish
these
memories
是否該結束
還是會再繼續
Should
I
end
it,
or
should
I
continue?
把一切都寫在胸口
靜靜的走過
I
will
quietly
pass,
with
everything
written
in
my
heart
在什麼時候
能夠再有一些關懷
When
will
there
be
any
care
again?
讓我升起心中的太陽
一切都更美好
Let
me
raise
my
heart's
sun,
and
everything
will
be
better
喔
不要說
別說那角落太孤寂
Oh,
don't
say
it,
don't
say
that
corner
is
too
lonely
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Although
there
will
be
no
dreams
of
you,
there
will
be
my
song
喔
不要說
別說那過去太擁擠
Oh,
don't
say
it,
don't
say
the
past
is
too
crowded
那很久很久的事
我會惦記這一些
Those
matters
of
long
ago,
I
will
cherish
these
memories
喔
不要說
別說那角落太孤寂
Oh,
don't
say
it,
don't
say
that
corner
is
too
lonely
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Although
there
will
be
no
dreams
of
you,
there
will
be
my
song
喔
不要說
別說那過去太擁擠
Oh,
don't
say
it,
don't
say
the
past
is
too
crowded
那很久很久的事
我會惦記這一些
Those
matters
of
long
ago,
I
will
cherish
these
memories
喔
不要說
別說那角落太孤寂
Oh,
don't
say
it,
don't
say
that
corner
is
too
lonely
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Although
there
will
be
no
dreams
of
you,
there
will
be
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Wen Qing, Ou Bun Sei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.