王傑 - 愛不起 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 愛不起




愛不起
Can't Love You
講不出的都可給你猜透
Unexplained things, you can guess
令我發覺開不了口
Make me realize I can't speak
你那眼角斜望著我
Your eyes peek at me
令我心動 讓我心跳 令我失控
Make my heart beat, make me lose control
很想講的不敢跟你講
I want to talk, but I dare not
最怕進退不得的迷惘
I'm afraid of the confusion of indecision
每次偶爾沿途遇上
Every time we meet by chance
令我失儀 讓我失控 令我失意
Make me feel uncomfortable, make me lose control, disappoint me
躲於哪處 總是想你 沒一處不在
I hide everywhere, always thinking of you
花花世界 這麼廣闊
The world is vast
就算天那樣大 或處境怎樣壞 但已跨過疆界
Even if the sky is that big, or the situation is so bad, it has crossed the boundary
(喔 喔嗚喔 喔)
(Oh Oh OhOhOh Oh Oh Oh)
永沒法子愛你 你或會同情我
I'll never be able to love you, you may pity me
極度迷惑了 而能力上永遠付不起
I'm so confused, and I'll never be able to afford it
(喔 嗚喔)
(Oh Oh OhOh)
永遠沒法給予你 你渴望那份完美
I'll never be able to give you the perfect you crave
越是迷住我 豪華名貴 越是發現愛不起
The more you fascinate me, the more luxurious and precious you are, the more I find I can't love you
很想講的不敢跟你講(哦)
I want to talk, but I dare not(oh)
最怕進退不得的迷惘(哦)
I'm afraid of the confusion of indecision(oh)
每次偶爾沿途遇上
Every time we meet by chance
令我失儀 讓我失控 令我失意
Make me feel uncomfortable, make me lose control, disappoint me
躲於哪處 總是想你 沒一處不在
I hide everywhere, always thinking of you
花花世界 這麼廣闊
The world is vast
就算天那樣大 或處境怎樣壞 但已跨過疆界
Even if the sky is that big, or the situation is so bad, it has crossed the boundary
(喔 喔嗚喔 喔)
(Oh Oh OhOhOh Oh Oh Oh)
永沒法子愛你 你或會同情我
I'll never be able to love you, you may pity me
極度迷惑了 而能力上永遠付不起
I'm so confused, and I'll never be able to afford it
(喔 嗚喔)
(Oh Oh OhOh)
永遠沒法給予你 你渴望那份完美
I'll never be able to give you the perfect you crave
越是迷住我 豪華名貴 越是發現愛不起
The more you fascinate me, the more luxurious and precious you are, the more I find I can't love you
(喔)
(Oh)
永沒法子愛你 你或會同情我
I'll never be able to love you, you may pity me
極度迷惑了 而能力上永遠付不起
I'm so confused, and I'll never be able to afford it
(喔 嗚喔)
(Oh Oh OhOh)
永遠沒法給予你 你渴望那份完美
I'll never be able to give you the perfect you crave
越是迷住我 豪華名貴 越是發現愛不起
The more you fascinate me, the more luxurious and precious you are, the more I find I can't love you





Writer(s): 汤小康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.