Paroles et traduction 王傑 - 愛你像愛我自己
愛你像愛我自己
Люблю тебя, как самого себя
爱你像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя
再一次强忍着心中的话
Вновь
сдерживаю
слова
в
своём
сердце,
只是不愿加深你的伤悲
Просто
не
хочу
увеличивать
твою
печаль.
如果还能再说些什么
Если
бы
мог
ещё
что-то
сказать,
我的眼中不会有泪
В
моих
глазах
не
было
бы
слёз.
再一次想起那熟悉的你
Вновь
вспоминаю
ту
знакомую
тебя,
为何如今变的那样陌生
Почему
же
ты
стала
такой
чужой?
遥远的过去
遥远的你
Далекое
прошлое,
далёкая
ты,
一场无法继续的梦
Сон,
который
не
может
продолжиться...
爱你
像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя,
从不曾怀疑
你可曾知道
Никогда
не
сомневался,
разве
ты
не
знала?
爱你
像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя,
爱到尽头却是一场空
Но
в
конце
пути
лишь
пустота.
再一次想起那熟悉的你
Вновь
вспоминаю
ту
знакомую
тебя,
为何如今变的那样陌生
Почему
же
ты
стала
такой
чужой?
遥远的过去
遥远的你
Далекое
прошлое,
далёкая
ты,
一场无法继续的梦
Сон,
который
не
может
продолжиться...
爱你
像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя,
从不曾怀疑
你可曾知道
Никогда
не
сомневался,
разве
ты
не
знала?
爱你
像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя,
爱到尽头却是一场空
Но
в
конце
пути
лишь
пустота.
爱你
像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя,
从不曾怀疑
你可曾知道
Никогда
не
сомневался,
разве
ты
не
знала?
爱你
像爱我自己
Люблю
тебя,
как
самого
себя,
爱到尽头却是一场空
Но
в
конце
пути
лишь
пустота.
遥远的梦
遥远的你
Далекий
сон,
далёкая
ты,
遥远的梦
遥远的你
Далекий
сон,
далёкая
ты,
遥远的梦
遥远的你
Далекий
сон,
далёкая
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Liang Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.