Paroles et traduction 王傑 - 愛情重傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如若要告退
If
you
want
to
leave
愿淡然地撤退
I
wish
to
retreat
calmly
别再将呼吸心跳在我梦逗留
Do
not
linger
in
my
dreams,
breathe
or
beat
如若要放弃
If
you
want
to
give
up
誓言是没有意义
Vows
are
meaningless
情路聚散不必找借口
No
need
for
excuses,
we
part
若然是太困倦便放手
If
you
are
tired,
let
go
不必说暂别
No
need
to
say
goodbye
情话极勉强
Our
words
are
forced
梦已是失作用
Dreams
are
no
longer
working
已卷起一丝暗涌
Have
stirred
the
dark
waves
旁人在劝我尽快把思想变通
Others
advise
me
to
adapt
可知伤得已极重
They
know
not
the
extent
of
my
pain
如若要告退
If
you
want
to
leave
愿淡然地撤退
I
wish
to
retreat
calmly
别再将呼吸心跳在我梦逗留
Do
not
linger
in
my
dreams,
breathe
or
beat
如若要放弃
If
you
want
to
give
up
誓言是没有意义
Vows
are
meaningless
情路聚散不必找借口
No
need
for
excuses,
we
part
若然是太困倦便放手
If
you
are
tired,
let
go
不必说暂别
No
need
to
say
goodbye
情话极勉强
Our
words
are
forced
梦已是失作用
Dreams
are
no
longer
working
已卷起一丝暗涌
Have
stirred
the
dark
waves
旁人在劝我尽快把思想变通
Others
advise
me
to
adapt
可知伤得已极重
They
know
not
the
extent
of
my
pain
情话极勉强
Our
words
are
forced
梦已是失作用
Dreams
are
no
longer
working
已卷起一丝暗涌
Have
stirred
the
dark
waves
旁人在劝我尽快把思想变通
Others
advise
me
to
adapt
可知伤得已极重
They
know
not
the
extent
of
my
pain
旁人在劝我尽快把思想变通
Others
advise
me
to
adapt
可知伤得已极重
They
know
not
the
extent
of
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing-chin, Yin Kui, Yin Wen Qi
Album
啞巴的傑作
date de sortie
01-04-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.