王傑 - 我願意付出一切所有 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 我願意付出一切所有




我願意付出一切所有
I'm Willing to Give Everything
問你是否願意靠近我 傾聽我訴說
I ask if you're willing to come closer to me, listen to me speak
每個眼神裡 都有你的溫柔
In every glance, there's your tenderness
緊緊牽著我的雙手別沉默
Hold my hands tightly, don't be silent
不管世界到底多冷漠 請你靠近我
No matter how cold the world is, please come closer to me
每個黑夜裡 讓我真實擁有
In every dark night, let me truly possess
不要離開我在我脆弱的時候
Don't leave me when I'm vulnerable
我問我自己為誰停留
I ask myself who I'm staying for
不再像浮萍隨風漂流
No longer like duckweed drifting with the wind
只因為有你在我心中
Oh, only because you're in my heart
我願意付出一切所有
I'm willing to give everything I have
問你是否願意靠近我 傾聽我訴說
I ask if you're willing to come closer to me, listen to me speak
每個眼神裡 都有你的溫柔
In every glance, there's your tenderness
緊緊牽著我的雙手別沉默
Hold my hands tightly, don't be silent
不管世界到底多冷漠 請你靠近我
No matter how cold the world is, please come closer to me
每個黑夜裡 讓我真實擁有
In every dark night, let me truly possess
不要離開我在我脆弱的時候
Don't leave me when I'm vulnerable
我問我自己為誰停留
I ask myself who I'm staying for
不再像浮萍隨風漂流
No longer like duckweed drifting with the wind
只因為有你在我心中
Oh, only because you're in my heart
我願意付出一切所有
I'm willing to give everything I have
我問我自己為誰停留
I ask myself who I'm staying for
不再像浮萍隨風漂流
No longer like duckweed drifting with the wind
只因為有你在我心中
Oh, only because you're in my heart
我願意付出一切所有
I'm willing to give everything I have
我問我自己為誰停留
I ask myself who I'm staying for
不再像浮萍隨風漂流
No longer like duckweed drifting with the wind
只因為有你在我心中
Oh, only because you're in my heart
我願意付出一切所有
I'm willing to give everything I have





Writer(s): Xiao Wen Ding, Jie Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.