王傑 - 我願意付出一切所有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 我願意付出一切所有




問你是否願意靠近我 傾聽我訴說
Спросите, не хотите ли вы приблизиться ко мне и выслушать меня
每個眼神裡 都有你的溫柔
В каждом взгляде твоя нежность
緊緊牽著我的雙手別沉默
Крепко держи меня за руки и не молчи
不管世界到底多冷漠 請你靠近我
Независимо от того, насколько безразличен мир, пожалуйста, подойди ко мне поближе.
每個黑夜裡 讓我真實擁有
Позволь мне по-настоящему наслаждаться этим каждую ночь
不要離開我在我脆弱的時候
Не оставляй меня, когда я такая хрупкая.
我問我自己為誰停留
Я спросил себя, ради кого я остался
不再像浮萍隨風漂流
Больше не дрейфует на ветру, как ряска
只因為有你在我心中
О, просто потому, что ты в моем сердце
我願意付出一切所有
Я готов отдать все
問你是否願意靠近我 傾聽我訴說
Спросите, не хотите ли вы приблизиться ко мне и выслушать меня
每個眼神裡 都有你的溫柔
В каждом взгляде твоя нежность
緊緊牽著我的雙手別沉默
Крепко держи меня за руки и не молчи
不管世界到底多冷漠 請你靠近我
Независимо от того, насколько безразличен мир, пожалуйста, подойди ко мне поближе.
每個黑夜裡 讓我真實擁有
Позволь мне по-настоящему наслаждаться этим каждую ночь
不要離開我在我脆弱的時候
Не оставляй меня, когда я такая хрупкая.
我問我自己為誰停留
Я спросил себя, ради кого я остался
不再像浮萍隨風漂流
Больше не дрейфует на ветру, как ряска
只因為有你在我心中
О, просто потому, что ты в моем сердце
我願意付出一切所有
Я готов отдать все
我問我自己為誰停留
Я спросил себя, ради кого я остался
不再像浮萍隨風漂流
Больше не дрейфует на ветру, как ряска
只因為有你在我心中
О, просто потому, что ты в моем сердце
我願意付出一切所有
Я готов отдать все
我問我自己為誰停留
Я спросил себя, ради кого я остался
不再像浮萍隨風漂流
Больше не дрейфует на ветру, как ряска
只因為有你在我心中
О, просто потому, что ты в моем сердце
我願意付出一切所有
Я готов отдать все





Writer(s): Xiao Wen Ding, Jie Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.