王傑 - 手足情深 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 手足情深




手足情深
Brotherly and Sisterly Love
掠走我和你的手足情深
My dearest sister, you have taken our deep bond away
细雨的黎明 孤单的背影
In the light of dawn and through the lashes of rain, I see your lonely figure
你的故事划下休止符
Your story has come to an end
想起你流浪在异乡
I think of you wandering in foreign lands
你的眼忍着多少哀怨的泪
Your eyes, holding back a thousand unspoken sorrows
你的心有多少的思念
Your heart, overflowing with longing
想起时我的心儿有多伤
When I remember, my heart aches
如果想哭 就痛声哭
If you wish to cry, cry out loud
我的衣裳就是你的泪巾
My arms will be a place for your tears
如果你累了 如果走不动
If you are tired, if you cannot walk any further
我会背你走过一生一世
I will carry you on my back for all of our days
想起你流浪在异乡
I think of you wandering in foreign lands
你的眼忍着多少哀怨的泪
Your eyes, holding back a thousand unspoken sorrows
你的心有多少的思念
Your heart, overflowing with longing
想起时我的心儿有多伤
When I remember, my heart aches
我多么心疼你的不平遭遇
My heart breaks for your unjust fate
却是无法为你负担点点
But I cannot lift your burdens from you
只愿这颗心能伴你到永远
I can only offer you this heart that will always be by your side
我俩手足情深难舍分
Our bond is unbreakable, my dearest sibling
想起你流浪在异乡
I think of you wandering in foreign lands
你的眼忍着多少哀怨的泪
Your eyes, holding back a thousand unspoken sorrows
你的心有多少的思念
Your heart, overflowing with longing
想起时我的心儿有多伤
When I remember, my heart aches
我多么心疼你的不平遭遇
My heart breaks for your unjust fate
却是无法为你负担点点
But I cannot lift your burdens from you
只愿这颗心能伴你到永远
I can only offer you this heart that will always be by your side
我俩手足情深难舍分
Our bond is unbreakable, my dearest sibling
假如我能够拥有每一个明天
If I could have every tomorrow
我会对你许下不悔誓言
I would make you a promise that I would never break
有我的一天就有你的一天
For as long as I live, you shall live
爱你这份深情难舍分
My love for you is deep; it will never end
有我的一天就有你的一天
For as long as I live, you shall live
爱你这份深情难舍分
My love for you is deep; it will never end





Writer(s): Jie Dave Wang, Wei Zhen Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.