Paroles et traduction 王傑 - 故事的角色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
故事的角色
The Role of the Story
我竟毅然毅然別了你
I
resolve
to
leave
you
remorselessly
為何淡然淡然沒悔意
Why
am
I
indifferent,
unregretful
你心裡既要我離開你
Since
you
want
me
to
leave
in
your
heart
傷心的女子
The
heartbroken
woman
總感覺欠缺以往風姿
(好像一場演不完的戲)
Always
feel
a
lack
of
grace
(Like
a
play
that
never
ends)
陪著你寧失戀千百次
(讓我們都看得見過去)
Be
there
for
you,
rather
be
heartbroken
a
thousand
times
(Let's
see
the
past)
往昔戀愛戀愛像套戲
(我不要在破碎的鏡頭裡)
Past
love
was
like
a
play
(I
don't
want
to
be
in
a
broken
frame)
為何突然突然遇上你
(接受妳的逃避和存在)
Why
suddenly
meet
you
(Accept
your
escape
and
existence)
我的理智理智全失去
(我從冷漠的角度望去)
My
reason
is
completely
lost
(I
look
from
a
cold
angle)
願意扮演
(含淚的眼)
Willing
to
play
(tearful
eyes)
癡心的漢子
(該如何表白)
The
infatuated
man
(How
to
confess)
常常纏著你
(現在的記憶)
Often
entangled
with
you
(present
memory)
可惜你卻故意相欺
(好像一場演不完的戲)
Unfortunately,
you
deliberately
deceive
(Like
a
play
that
plays
endlessly)
愚弄我如今不想愛你
(讓我們都看得見過去)
Fooling
me,
I
don't
want
to
love
you
now
(Let
us
see
the
past)
愚弄我如今不想愛你
(讓我們都看得見過去)
Fooling
me,
I
don't
want
to
love
you
now
(Let
us
see
the
past)
愛裡欠缺了真愛
(我知道故事裡的夜)
Lack
of
true
love
(I
know
the
night
in
the
story)
再也沒意思
(在為誰嘆息)
No
more
meaning
(Who
are
you
sighing
for)
察覺到你對我的愛
(我知道故事裡的夢)
Aware
of
your
love
for
me
(I
know
the
dream
in
the
story)
缺乏那份誠意
(為何不再美麗)
Lack
of
sincerity
(Why
is
it
not
beautiful)
今天我決意離開你
(因為妳已不是妳自己)
Today
I
decide
to
leave
you
(Because
you
are
no
longer
yourself)
不管過往如何難忘記
(何必告訴我要忘了妳)
No
matter
how
hard
it
is
to
forget
the
past
(Why
do
you
tell
me
to
forget
you)
當初已變了回憶的故事
(故事的角色消逝在記憶裡)
The
story
of
the
past
has
changed
(The
characters
in
the
story
fade
into
memory)
當初那個我從今不再癡
(故事的角色消逝在記憶裡)
The
me
of
that
time
will
no
longer
be
infatuated
(The
characters
in
the
story
fade
into
memory)
往昔戀愛戀愛像套戲
(我不要在破碎的鏡頭裡)
Past
love
was
like
a
play
(I
don't
want
to
be
in
a
broken
frame)
為何突然突然遇上你
(接受妳的逃避和存在)
Why
suddenly
meet
you
(Accept
your
escape
and
existence)
我的理智理智全失去
(我從冷漠的角度望去)
My
reason
is
completely
lost
(I
look
from
a
cold
angle)
願意扮演
(含淚的眼)
Willing
to
play
(tearful
eyes)
癡心的漢子
(該如何表白)
The
infatuated
man
(How
to
confess)
常常纏著你
(現在的記憶)
Often
entangled
with
you
(present
memory)
可惜你卻故意相欺
(好像一場演不完的戲)
Unfortunately,
you
deliberately
deceive
(Like
a
play
that
plays
endlessly)
愚弄我如今不想愛你
(讓我們都看得見過去)
Fooling
me,
I
don't
want
to
love
you
now
(Let
us
see
the
past)
愚弄我如今不想愛你
(讓我們都看得見過去)
Fooling
me,
I
don't
want
to
love
you
now
(Let
us
see
the
past)
愛裡欠缺了真愛
(我知道故事裡的夜)
Lack
of
true
love
(I
know
the
night
in
the
story)
再也沒意思
(在為誰嘆息)
No
more
meaning
(Who
are
you
sighing
for)
察覺到你對我的愛
(我知道故事裡的夢)
Aware
of
your
love
for
me
(I
know
the
dream
in
the
story)
缺乏那份誠意
(為何不再美麗)
Lack
of
sincerity
(Why
is
it
not
beautiful)
今天我決意離開你
(因為妳已不是妳自己)
Today
I
decide
to
leave
you
(Because
you
are
no
longer
yourself)
不管過往如何難忘記
(何必告訴我要忘了妳)
No
matter
how
hard
it
is
to
forget
the
past
(Why
do
you
tell
me
to
forget
you)
當初已變了回憶的故事
(故事的角色消逝在記憶裡)
The
story
of
the
past
has
changed
(The
characters
in
the
story
fade
into
memory)
當初那個我從今不再癡
(故事的角色消逝在記憶裡)
The
me
of
that
time
will
no
longer
be
infatuated
(The
characters
in
the
story
fade
into
memory)
愛裡欠缺了真愛
(我知道故事裡的夜)
Lack
of
true
love
(I
know
the
night
in
the
story)
再也沒意思
(在為誰嘆息)
No
more
meaning
(Who
are
you
sighing
for)
察覺到你對我的愛
(我知道故事裡的夢)
Aware
of
your
love
for
me
(I
know
the
dream
in
the
story)
缺乏那份誠意
(為何不再美麗)
Lack
of
sincerity
(Why
is
it
not
beautiful)
今天我決意離開你
(因為妳已不是妳自己)
Today
I
decide
to
leave
you
(Because
you
are
no
longer
yourself)
不管過往如何難忘記
(何必告訴我要忘了妳)
No
matter
how
hard
it
is
to
forget
the
past
(Why
do
you
tell
me
to
forget
you)
當初已變了回憶的故事
(故事的角色消逝在記憶裡)
The
story
of
the
past
has
changed
(The
characters
in
the
story
fade
into
memory)
當初那個我從今不再癡
(故事的角色消逝在記憶裡)
The
me
of
that
time
will
no
longer
be
infatuated
(The
characters
in
the
story
fade
into
memory)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Qing Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.