王傑 - 是否我真的一無所有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 是否我真的一無所有




天上飞过是谁的心
Чье сердце летит по небу
海上漂流的是谁的遭遇
Кто сталкивался с дрейфом в море?
受伤的心不想言语
Раненое сердце не хочет говорить
过去未来都像一场梦境
Прошлое и будущее похожи на сон
痛苦和美丽留给孤独的自己
Боль и красота оставлены одинокому "я"
未知的旋律又响起
Неизвестная мелодия снова приходит на ум
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
黑暗之中沉默地探索你的手
Исследуйте свою руку бесшумно в темноте
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
明天的我又要到哪里停泊
Где я буду парковаться завтра?
多少冷漠我都尝尽
Я чувствую как можно больше безразличия, насколько это возможно
多少回忆藏在我的眼底
Сколько воспоминаний скрыто в моих глазах
遥远的你是否愿意
Хотели бы вы быть далеко отсюда
为我轻轻点起一丝暖意
Нежно зажги для меня лучик тепла
痛苦和美丽留给孤独的自己
Боль и красота оставлены одинокому "я"
未知的旋律又响起
Неизвестная мелодия снова приходит на ум
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
黑暗之中沉默地探索你的手
Исследуйте свою руку бесшумно в темноте
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
明天的我又要到哪里停泊
Где я буду парковаться завтра?
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
心中的火再没有一点光和热
В огне моего сердца больше нет ни света, ни тепла.
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
昨夜的梦会永远留在心中
Сон прошлой ночи навсегда останется в моем сердце
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
心中的火再没有一点光和热
В огне моего сердца больше нет ни света, ни тепла.
是否我 真的一无所有
Неужели у меня действительно ничего нет
昨夜的梦会永远留在心中
Сон прошлой ночи навсегда останется в моем сердце





Writer(s): Le Rong Chen, Zhi Yuan Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.