Paroles et traduction 王傑 - 梦在无梦的夜里
梦在无梦的夜里
Dreams on a Night Without Dreams
梦在无梦的夜里
Dreams
in
the
night
without
dreams
你的爱在我梦中徘徊
Your
love
wanders
in
my
dreams
忧伤的情怀飘过来
A
sorrowful
feeling
floats
by
一样的陌生笑容迎面而来
The
same
unfamiliar
smile
faces
me
风雨中只有孤单
Only
loneliness
in
the
storm
对你的感觉依然存在
The
feeling
for
you
still
exists
我失去自己的未来
I've
lost
my
own
future
一样的心情我却无法等待
The
same
feelings,
but
I
can't
wait
寂寞中明白,
哦...
In
loneliness,
I
understand,
oh...
梦在无梦的夜里
Dreams
in
the
night
without
dreams
哀与愁让我清醒
Grief
and
sorrow
awaken
me
都为你,
也为自己
For
you,
and
also
for
myself
梦在无梦的夜里
Dreams
in
the
night
without
dreams
所有的一如往昔
Everything
is
as
it
was
before
随风去,
从此不再想起
Gone
with
the
wind,
never
to
be
remembered
again
这些日子我已学会如何面对
In
these
days,
I've
learned
to
face
it
没有你的黑夜里
In
a
night
without
you
我的爱人挥挥手吧
My
love,
wave
goodbye
试着摆脱梦在无梦的夜里
Trying
to
get
rid
of
dreams
in
the
night
without
dreams
你的爱在我梦中徘徊
Your
love
wanders
in
my
dreams
忧伤的情怀飘过来
A
sorrowful
feeling
floats
by
一样的陌生笑容迎面而来
The
same
unfamiliar
smile
faces
me
风雨中只有孤单
Only
loneliness
in
the
storm
对你的感觉依然存在
The
feeling
for
you
still
exists
我失去自己的未来
I've
lost
my
own
future
一样的心情我却无法等待
The
same
feelings,
but
I
can't
wait
寂寞中明白,
哦...
In
loneliness,
I
understand,
oh...
梦在无梦的夜里
Dreams
in
the
night
without
dreams
哀与愁让我清醒
Grief
and
sorrow
awaken
me
都为你,
也为自己
For
you,
and
also
for
myself
梦在无梦的夜里
Dreams
in
the
night
without
dreams
所有的一如往昔
Everything
is
as
it
was
before
随风去,
从此不再想起
Gone
with
the
wind,
never
to
be
remembered
again
这些日子我已学会如何面对
In
these
days,
I've
learned
to
face
it
没有你的黑夜里
In
a
night
without
you
我的爱人挥挥手吧
My
love,
wave
goodbye
试着摆脱梦在无梦的夜里
Trying
to
get
rid
of
dreams
in
the
night
without
dreams
这些日子我已学会如何面对
In
these
days,
I've
learned
to
face
it
没有你的黑夜里
In
a
night
without
you
我的爱人挥挥手吧
My
love,
wave
goodbye
试着摆脱梦在无梦的夜里
Trying
to
get
rid
of
dreams
in
the
night
without
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.