Paroles et traduction 王傑 - 梦在无梦的夜里
梦在无梦的夜里
Сон в ночи без снов
梦在无梦的夜里
Сон
в
ночи
без
снов,
你的爱在我梦中徘徊
Твоя
любовь
бродит
в
моих
снах.
忧伤的情怀飘过来
Печальные
чувства
приходят
ко
мне,
一样的陌生笑容迎面而来
Такая
же
чужая
улыбка
встречает
меня.
风雨中只有孤单
В
буре
лишь
одиночество,
对你的感觉依然存在
Чувства
к
тебе
всё
ещё
живы.
我失去自己的未来
Я
потерял
наше
будущее,
一样的心情我却无法等待
Те
же
чувства,
но
я
не
могу
больше
ждать.
寂寞中明白,
哦...
В
одиночестве
я
понял,
о...
梦在无梦的夜里
Сон
в
ночи
без
снов,
哀与愁让我清醒
Печаль
и
грусть
приводят
меня
в
чувство.
都为你,
也为自己
Всё
для
тебя,
и
для
себя
тоже.
梦在无梦的夜里
Сон
в
ночи
без
снов,
随风去,
从此不再想起
Уйдёт
с
ветром,
больше
не
буду
вспоминать.
这些日子我已学会如何面对
Всё
это
время
я
учился
жить,
没有你的黑夜里
В
тёмные
ночи
без
тебя.
我的爱人挥挥手吧
Моя
любимая,
помаши
мне
на
прощание,
试着摆脱梦在无梦的夜里
Попробуй
избавиться
от
сна
в
ночи
без
снов.
你的爱在我梦中徘徊
Твоя
любовь
бродит
в
моих
снах.
忧伤的情怀飘过来
Печальные
чувства
приходят
ко
мне,
一样的陌生笑容迎面而来
Такая
же
чужая
улыбка
встречает
меня.
风雨中只有孤单
В
буре
лишь
одиночество,
对你的感觉依然存在
Чувства
к
тебе
всё
ещё
живы.
我失去自己的未来
Я
потерял
наше
будущее,
一样的心情我却无法等待
Те
же
чувства,
но
я
не
могу
больше
ждать.
寂寞中明白,
哦...
В
одиночестве
я
понял,
о...
梦在无梦的夜里
Сон
в
ночи
без
снов,
哀与愁让我清醒
Печаль
и
грусть
приводят
меня
в
чувство.
都为你,
也为自己
Всё
для
тебя,
и
для
себя
тоже.
梦在无梦的夜里
Сон
в
ночи
без
снов,
随风去,
从此不再想起
Уйдёт
с
ветром,
больше
не
буду
вспоминать.
这些日子我已学会如何面对
Всё
это
время
я
учился
жить,
没有你的黑夜里
В
тёмные
ночи
без
тебя.
我的爱人挥挥手吧
Моя
любимая,
помаши
мне
на
прощание,
试着摆脱梦在无梦的夜里
Попробуй
избавиться
от
сна
в
ночи
без
снов.
这些日子我已学会如何面对
Всё
это
время
я
учился
жить,
没有你的黑夜里
В
тёмные
ночи
без
тебя.
我的爱人挥挥手吧
Моя
любимая,
помаши
мне
на
прощание,
试着摆脱梦在无梦的夜里
Попробуй
избавиться
от
сна
в
ночи
без
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.