王傑 - 沒有愛哪有恨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 沒有愛哪有恨




沒有愛哪有恨
There Is No Hate Without Love
没有爱哪有恨
There is no hate without love
有一天你会离开我
One day you will leave me
很久以前你说过
You said it once, long ago
可是我只是微笑沉默
But I just smiled and stayed silent
笑你这种奇怪的念头
Laughed at your strange thought
你走了没留下什么
You left, leaving nothing behind
在昨夜零点过后
After midnight last night
当我从极端混乱中醒来
As I awoke from that utter confusion
只觉得一阵悲哀
I felt only sadness
也许因为我爱你太深
Perhaps because I love you too deeply
却因此伤你更深
Yet hurt you even more
心开始沸腾 你开始认真
Your heart began to boil, you started to get serious
我并不完美 怎么照顾你一生
I am not perfect, how could I care for you my entire life?
泪开始沸腾 世界开始下沉
My tears began to boil, the world began to sink
心开始变冷 为你关上门
My heart began to grow cold, closing the door on you
没有爱哪有恨
There is no hate without love
MUSIC
MUSIC
你走了没留下什么
You left, leaving nothing behind
在昨夜零点过后
After midnight last night
当我从极端混乱中醒来
As I awoke from that utter confusion
只觉得一阵悲哀
I felt only sadness
也许因为我爱你太深
Perhaps because I love you too deeply
却因此伤你更深
Yet hurt you even more
心开始沸腾 你开始认真
Your heart began to boil, you started to get serious
我并不完美 怎么照顾你一生
I am not perfect, how could I care for you my entire life?
泪开始沸腾 世界开始下沉
My tears began to boil, the world began to sink
心开始变冷 为你关上门
My heart began to grow cold, closing the door on you
没有爱哪有恨
There is no hate without love
心开始沸腾 你开始认真
Your heart began to boil, you started to get serious
我并不完美 怎么照顾你一生
I am not perfect, how could I care for you my entire life?
泪开始沸腾 世界开始下沉
My tears began to boil, the world began to sink
心开始变冷 为你关上门
My heart began to grow cold, closing the door on you
END.
END.





Writer(s): Qiu Li Lin, Luo Ji Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.