Paroles et traduction 王傑 - 沒有愛哪有恨
沒有愛哪有恨
Если нет любви, откуда возьмется ненависть
没有爱哪有恨
Если
нет
любви,
откуда
возьмется
ненависть
有一天你会离开我
Однажды
ты
уйдешь
от
меня,
很久以前你说过
Ты
говорила
об
этом
очень
давно.
可是我只是微笑沉默
А
я
лишь
улыбался
и
молчал,
笑你这种奇怪的念头
Смеялся
над
этой
странной
мыслью.
你走了没留下什么
Ты
ушла,
не
оставив
ничего
在昨夜零点过后
Вчера,
когда
прошла
полночь.
当我从极端混乱中醒来
Проснувшись
в
полном
смятении,
只觉得一阵悲哀
Я
почувствовал
лишь
глубокую
печаль.
也许因为我爱你太深
Возможно,
я
слишком
сильно
тебя
любил,
却因此伤你更深
И
поэтому
сделал
тебе
еще
больнее.
心开始沸腾
你开始认真
Мое
сердце
начинает
закипать,
ты
становишься
серьезнее.
我并不完美
怎么照顾你一生
Я
не
идеален,
как
же
мне
заботиться
о
тебе
всю
жизнь?
泪开始沸腾
世界开始下沉
Слезы
закипают,
мир
рушится,
心开始变冷
为你关上门
Сердце
остывает,
я
закрываю
перед
тобой
дверь.
没有爱哪有恨
Если
нет
любви,
откуда
возьмется
ненависть.
你走了没留下什么
Ты
ушла,
не
оставив
ничего
在昨夜零点过后
Вчера,
когда
прошла
полночь.
当我从极端混乱中醒来
Проснувшись
в
полном
смятении,
只觉得一阵悲哀
Я
почувствовал
лишь
глубокую
печаль.
也许因为我爱你太深
Возможно,
я
слишком
сильно
тебя
любил,
却因此伤你更深
И
поэтому
сделал
тебе
еще
больнее.
心开始沸腾
你开始认真
Мое
сердце
начинает
закипать,
ты
становишься
серьезнее.
我并不完美
怎么照顾你一生
Я
не
идеален,
как
же
мне
заботиться
о
тебе
всю
жизнь?
泪开始沸腾
世界开始下沉
Слезы
закипают,
мир
рушится,
心开始变冷
为你关上门
Сердце
остывает,
я
закрываю
перед
тобой
дверь.
没有爱哪有恨
Если
нет
любви,
откуда
возьмется
ненависть.
心开始沸腾
你开始认真
Мое
сердце
начинает
закипать,
ты
становишься
серьезнее.
我并不完美
怎么照顾你一生
Я
не
идеален,
как
же
мне
заботиться
о
тебе
всю
жизнь?
泪开始沸腾
世界开始下沉
Слезы
закипают,
мир
рушится,
心开始变冷
为你关上门
Сердце
остывает,
я
закрываю
перед
тобой
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qiu Li Lin, Luo Ji Zhen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.