王傑 - 沒有黎明的我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 沒有黎明的我




沒有黎明的我
Без рассвета для меня
船入港口
Корабль входит в гавань,
喜悦的眼泪 在脸上滑落
Слёзы радости катятся по лицу,
长久的思念和离别 我将要解脱
Долгая разлука и тоска вот-вот пройдут.
但是迎接人群中
Но в толпе встречающих
为何没有你影踪
Почему нет твоего силуэта?
是否你已变心
Неужели ты разлюбила,
在那欢笑声之中
Среди этих радостных голосов
我只好孤独的走
Мне остаётся лишь идти в одиночестве.
长路崎岖 谁陪我走
Дорог долгий и труден, кто пройдёт его со мной?
黑夜漫漫 谁陪我渡过
Ночь темна, кто проведёт меня сквозь неё?
又有谁 能够真心告诉我
И кто сможет искренне сказать мне...
船入港口
Корабль входит в гавань,
喜悦的眼泪 在脸上滑落
Слёзы радости катятся по лицу,
长久的思念和离别 我将要解脱
Долгая разлука и тоска вот-вот пройдут.
但是迎接人群中
Но в толпе встречающих
为何没有你影踪
Почему нет твоего силуэта?
是否你已变心
Неужели ты разлюбила,
在那欢笑声之中
Среди этих радостных голосов
我只好孤独的走
Мне остаётся лишь идти в одиночестве.
长路崎岖 谁陪我走
Дорог долгий и труден, кто пройдёт его со мной?
黑夜漫漫 谁陪我渡过
Ночь темна, кто проведёт меня сквозь неё?
又有谁 能够真心告诉我
И кто сможет искренне сказать мне,
阳光之中 找不到我
Что под солнцем мне нет места,
欢乐笑声 也不属于我
Что радостный смех мне не принадлежит.
从此我 只有独自
С этого момента я могу лишь
在黄昏里渡过
Встречать сумерки в одиночестве.





Writer(s): Jie Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.