Paroles et traduction 王傑 - 流浪的心
流浪的心(3:54)
Wandering
Heart
(3:54)
清醒眼睛
明辨看过每一件事情
Sober
eyes
Clearly
discerning
each
and
every
event
这是一把
铿锵叫声
This
is
a
voice
That
rings
out
resolutely
说出当天的信念
艰险的世情
Speaking
of
that
day's
conviction
A
perilous
world
哪怕再经百万年
Even
if
it
takes
a
million
years
曾为爱洒撒过热血
曾经一哭千夫应
Once
shed
blood
for
love
Once
brought
thousands
to
their
feet
全为了共同心底呼声
All
for
the
call
from
the
depths
of
our
hearts
曾预计终会获胜
可惜呼天天不应
Once
expected
to
ultimately
triumph
But
alas,
prayers
went
unanswered
同伴既别离
生死未明
Now
that
my
comrades
are
gone
Their
fates
unknown
偏偏不信成败得失早注定
I
stubbornly
refuse
to
believe
That
success
and
failure
are
predetermined
偏偏不信人类理应怨命
I
stubbornly
refuse
to
believe
That
humans
are
destined
to
endure
suffering
脚下只得
孤单背影
All
that
remains
beneath
my
feet
Is
a
solitary
figure
奋斗到底永没停
Striving
ever
forward
四面漆黑
我像流萤
Surrounded
by
darkness
I
am
like
a
firefly
跑多少远路
经多少锻炼
No
matter
how
far
I
must
run
Nor
how
arduous
the
trials
I
face
也要发光到天明
I
will
continue
to
shine
brightly
until
dawn
偏偏不信成败得失早注定
I
stubbornly
refuse
to
believe
That
success
and
failure
are
predetermined
偏偏不信人类理应怨命
I
stubbornly
refuse
to
believe
That
humans
are
destined
to
endure
suffering
脚下只得
孤单背影
All
that
remains
beneath
my
feet
Is
a
solitary
figure
奋斗到底永没停
Striving
ever
forward
四面漆黑
我像流萤
Surrounded
by
darkness
I
am
like
a
firefly
跑多少远路
经多少锻炼
No
matter
how
far
I
must
run
Nor
how
arduous
the
trials
I
face
也要发光到天明
I
will
continue
to
shine
brightly
until
dawn
脚下只得
孤单背影
All
that
remains
beneath
my
feet
Is
a
solitary
figure
奋斗到底永没停
Striving
ever
forward
四面漆黑
我像流萤
Surrounded
by
darkness
I
am
like
a
firefly
跑多少远路
经多少锻炼
No
matter
how
far
I
must
run
Nor
how
arduous
the
trials
I
face
也要发光到天明
I
will
continue
to
shine
brightly
until
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 丁 暁文, Chen Xiu Nan, 丁 暁文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.