Paroles et traduction 王傑 - 滄桑
人们走在雨中匆匆忙忙
People
walk
in
the
rain
in
a
hurry
我也随着人群游游荡荡
I
wander
with
the
crowd
心情被雨淋湿紧紧缠住我的方向
My
mood
is
soaked
by
the
rain
and
tightly
embraces
my
direction
现在的我只想找个地方逃亡
Now
I
just
want
to
find
a
place
to
escape
岁月的脚步它踉踉跄跄
The
footsteps
of
time,
they
stagger
人生一路行来跌跌撞撞
Life
goes
up
and
down
all
the
way
不知该往那个方向不再是年少轻狂
I
don't
know
which
direction
to
go,
I'm
no
longer
young
and
frivolous
终于开始渐渐明白人世沧桑
I
finally
begin
to
gradually
understand
the
vicissitudes
of
the
world
多少风霜刻在胸膛
如今依旧迷惘
How
many
hardships
are
carved
in
my
chest,
I'm
still
confused
today
多少爱恋曾经火烫
早已不再痴狂
How
many
loves
used
to
be
passionate,
no
longer
crazy
一直以为梦想就是永远的方向
I
always
thought
that
dreams
were
the
eternal
direction
总是失望总是受伤
如何躲藏如何遗忘
Always
disappointed,
always
hurt,
how
to
hide,
how
to
forget
独自品尝人生沧桑
泪已千行
Tasting
the
ups
and
downs
of
life
alone,
tears
have
flowed
a
thousand
lines
岁月的脚步它踉踉跄跄
The
footsteps
of
time,
they
stagger
人生一路行来跌跌撞撞
Life
goes
up
and
down
all
the
way
不知该往那个方向不再是年少轻狂
I
don't
know
which
direction
to
go,
I'm
no
longer
young
and
frivolous
终于开始渐渐明白人世沧桑
I
finally
begin
to
gradually
understand
the
vicissitudes
of
the
world
多少风霜刻在胸膛
如今依旧迷惘
How
many
hardships
are
carved
in
my
chest,
I'm
still
confused
today
多少爱恋曾经火烫
早已不再痴狂
How
many
loves
used
to
be
passionate,
no
longer
crazy
一直以为梦想就是永远的方向
I
always
thought
that
dreams
were
the
eternal
direction
总是失望总是受伤
如何躲藏如何遗忘
Always
disappointed,
always
hurt,
how
to
hide,
how
to
forget
独自品尝人生沧桑
泪已千行
Tasting
the
ups
and
downs
of
life
alone,
tears
have
flowed
a
thousand
lines
多少风霜刻在胸膛
如今依旧迷惘
How
many
hardships
are
carved
in
my
chest,
I'm
still
confused
today
多少爱恋曾经火烫
早已不再痴狂
How
many
loves
used
to
be
passionate,
no
longer
crazy
一直以为梦想就是永远的方向
I
always
thought
that
dreams
were
the
eternal
direction
总是失望总是受伤
如何躲藏如何遗忘
Always
disappointed,
always
hurt,
how
to
hide,
how
to
forget
独自品尝人生沧桑
泪已千行
Tasting
the
ups
and
downs
of
life
alone,
tears
have
flowed
a
thousand
lines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Da Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.