王傑 - 給我愛就給我妳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 給我愛就給我妳




給我愛就給我妳
Give Me Love, Give Me You
如果要我一生獨自漂泊
If you want me to wander alone for life,
就讓我的愛永遠不再跳動
Let my love never beat again.
如果熱淚不能盡情地流
If tears can't flow freely,
這心痛為何要我承受
Why should I bear this heartache?
既然讓你走進我生命中
Since you let me into your life,
怎麼又這樣輕易把你帶走
Why did you take you away so easily?
胸中熱血不能溫暖長夜
The hot blood in my chest can't warm the long night.
我還能擁有些什麼
What else can I have?
心要傷那就傷個夠
If my heart wants to be hurt, then let it be hurt enough.
深愛一個人原來還是我的錯
Deeply loving someone is still my fault.
夢不問連你也不理
Dreams don't ask, and neither do you.
心中的怨恨有誰願意聽我說
Who is willing to listen to the resentment in my heart?
如果要我一生獨自漂泊
If you want me to wander alone for life,
就讓我的愛永遠不再跳動
Let my love never beat again.
如果熱淚不能盡情地流
If tears can't flow freely,
這心痛為何要我承受
Why should I bear this heartache?
既然讓你走進我生命中
Since you let me into your life,
怎麼又這樣輕易把你帶走
Why did you take you away so easily?
胸中熱血不能溫暖長夜
The hot blood in my chest can't warm the long night.
我還能擁有些什麼
What else can I have?
心要傷那就傷個夠
If my heart wants to be hurt, then let it be hurt enough.
深愛一個人原來還是我的錯
Deeply loving someone is still my fault.
夢不問連你也不理
Dreams don't ask, and neither do you.
心中的怨恨有誰願意聽我說
Who is willing to listen to the resentment in my heart?
心中的怨恨有誰願意聽我說
Who is willing to listen to the resentment in my heart?
給我天就給我地
If you give me heaven, give me earth,
給我風就給我雨
If you give me wind, give me rain,
我有情我也有心
I have feelings, I have a heart,
給我愛就給我你
Give me love, give me you.





Writer(s): Chen Zhi Yuan, Liu Yu Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.