Paroles et traduction 王傑 - 給我愛就給我妳
給我愛就給我妳
Give Me Love, Give Me You
如果要我一生獨自漂泊
If
you
want
me
to
wander
alone
for
life,
就讓我的愛永遠不再跳動
Let
my
love
never
beat
again.
如果熱淚不能盡情地流
If
tears
can't
flow
freely,
這心痛為何要我承受
Why
should
I
bear
this
heartache?
既然讓你走進我生命中
Since
you
let
me
into
your
life,
怎麼又這樣輕易把你帶走
Why
did
you
take
you
away
so
easily?
胸中熱血不能溫暖長夜
The
hot
blood
in
my
chest
can't
warm
the
long
night.
我還能擁有些什麼
What
else
can
I
have?
心要傷那就傷個夠
If
my
heart
wants
to
be
hurt,
then
let
it
be
hurt
enough.
深愛一個人原來還是我的錯
Deeply
loving
someone
is
still
my
fault.
夢不問連你也不理
Dreams
don't
ask,
and
neither
do
you.
心中的怨恨有誰願意聽我說
Who
is
willing
to
listen
to
the
resentment
in
my
heart?
如果要我一生獨自漂泊
If
you
want
me
to
wander
alone
for
life,
就讓我的愛永遠不再跳動
Let
my
love
never
beat
again.
如果熱淚不能盡情地流
If
tears
can't
flow
freely,
這心痛為何要我承受
Why
should
I
bear
this
heartache?
既然讓你走進我生命中
Since
you
let
me
into
your
life,
怎麼又這樣輕易把你帶走
Why
did
you
take
you
away
so
easily?
胸中熱血不能溫暖長夜
The
hot
blood
in
my
chest
can't
warm
the
long
night.
我還能擁有些什麼
What
else
can
I
have?
心要傷那就傷個夠
If
my
heart
wants
to
be
hurt,
then
let
it
be
hurt
enough.
深愛一個人原來還是我的錯
Deeply
loving
someone
is
still
my
fault.
夢不問連你也不理
Dreams
don't
ask,
and
neither
do
you.
心中的怨恨有誰願意聽我說
Who
is
willing
to
listen
to
the
resentment
in
my
heart?
心中的怨恨有誰願意聽我說
Who
is
willing
to
listen
to
the
resentment
in
my
heart?
給我天就給我地
If
you
give
me
heaven,
give
me
earth,
給我風就給我雨
If
you
give
me
wind,
give
me
rain,
我有情我也有心
I
have
feelings,
I
have
a
heart,
給我愛就給我你
Give
me
love,
give
me
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Zhi Yuan, Liu Yu Rui
Album
英雄淚
date de sortie
07-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.