王傑 - 給我愛就給我妳 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 給我愛就給我妳




給我愛就給我妳
Дай мне любовь, дай мне себя
如果要我一生獨自漂泊
Если мне суждено вечно скитаться одному,
就讓我的愛永遠不再跳動
Пусть моя любовь навсегда замрет,
如果熱淚不能盡情地流
Если горячим слезам нельзя свободно литься,
這心痛為何要我承受
Зачем мне терпеть эту боль?
既然讓你走進我生命中
Раз уж ты вошла в мою жизнь,
怎麼又這樣輕易把你帶走
Как же ты можешь так легко уйти?
胸中熱血不能溫暖長夜
Горячая кровь в груди не может согреть долгую ночь,
我還能擁有些什麼
Что же мне остается?
心要傷那就傷個夠
Если сердце должно страдать, пусть страдает вдоволь,
深愛一個人原來還是我的錯
Оказывается, глубоко любить моя вина,
夢不問連你也不理
Снам все равно, и тебе тоже,
心中的怨恨有誰願意聽我說
Кто готов выслушать мою горечь?
如果要我一生獨自漂泊
Если мне суждено вечно скитаться одному,
就讓我的愛永遠不再跳動
Пусть моя любовь навсегда замрет,
如果熱淚不能盡情地流
Если горячим слезам нельзя свободно литься,
這心痛為何要我承受
Зачем мне терпеть эту боль?
既然讓你走進我生命中
Раз уж ты вошла в мою жизнь,
怎麼又這樣輕易把你帶走
Как же ты можешь так легко уйти?
胸中熱血不能溫暖長夜
Горячая кровь в груди не может согреть долгую ночь,
我還能擁有些什麼
Что же мне остается?
心要傷那就傷個夠
Если сердце должно страдать, пусть страдает вдоволь,
深愛一個人原來還是我的錯
Оказывается, глубоко любить моя вина,
夢不問連你也不理
Снам все равно, и тебе тоже,
心中的怨恨有誰願意聽我說
Кто готов выслушать мою горечь?
心中的怨恨有誰願意聽我說
Кто готов выслушать мою горечь?
給我天就給我地
Дай мне небо, дай мне землю,
給我風就給我雨
Дай мне ветер, дай мне дождь,
我有情我也有心
У меня есть чувства, у меня есть сердце,
給我愛就給我你
Дай мне любовь, дай мне себя.





Writer(s): Chen Zhi Yuan, Liu Yu Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.