王傑 - 舊行李 - traduction des paroles en allemand

舊行李 - 王傑traduction en allemand




舊行李
Altes Gepäck
车厢一个熟悉的影子
Im Waggon ein vertrauter Schatten
发现是你躲已经来不及
Ich merke, es bist du, zum Ausweichen ist es zu spät
一对老情人不太自然地寒喧
Ein altes Liebespaar tauscht etwas unnatürlich Höflichkeiten aus
这世界小得快让人窒息
Diese Welt ist so klein, dass es fast erstickend ist
我很努力找寻著话题
Ich bemühe mich sehr, ein Gesprächsthema zu finden
空气稀得吸不进肺里
Die Luft ist so dünn, ich kann sie kaum einatmen
你用赶时间来掩饰你的回避
Du nutzt Zeitdruck vor, um dein Ausweichen zu verbergen
我恨自己怎会沉不住气
Ich hasse mich dafür, wie unbeherrscht ich bin
原来你是我还没遗失的旧行李
Es stellt sich heraus, du bist mein noch nicht verlorenes altes Gepäck
藏在我还以为早已封死的心底
Versteckt in meinem Herzen, von dem ich dachte, es sei längst verschlossen
当你整个人走出了我的视线
Als du ganz aus meinem Blickfeld verschwandest
回忆在刹那间洒了一地
Fielen die Erinnerungen im Nu zu Boden
一旦开了箱就关不上的旧行李
Ein altes Gepäck, das man, einmal geöffnet, nicht mehr schließen kann
里面痛苦甜蜜依然叠得很整齐
Darin sind Schmerz und Süße immer noch ordentlich gefaltet
越想逃开你 那个你就越清晰
Je mehr ich versuche, dir zu entkommen, desto klarer wirst du
我也越来越丢不掉 是你
Und desto weniger kann ich dich loswerden, dich
我很努力找寻著话题
Ich bemühe mich sehr, ein Gesprächsthema zu finden
空气稀得吸不进肺里
Die Luft ist so dünn, ich kann sie kaum einatmen
你用赶时间来掩饰你的回避
Du nutzt Zeitdruck vor, um dein Ausweichen zu verbergen
我恨自己怎会沉不住气
Ich hasse mich dafür, wie unbeherrscht ich bin
原来你是我还没遗失的旧行李
Es stellt sich heraus, du bist mein noch nicht verlorenes altes Gepäck
藏在我还以为早已封死的心底
Versteckt in meinem Herzen, von dem ich dachte, es sei längst verschlossen
当你整个人走出了我的视线
Als du ganz aus meinem Blickfeld verschwandest
回忆在刹那间洒了一地
Fielen die Erinnerungen im Nu zu Boden
一旦开了箱就关不上的旧行李
Ein altes Gepäck, das man, einmal geöffnet, nicht mehr schließen kann
里面痛苦甜蜜依然叠得很整齐
Darin sind Schmerz und Süße immer noch ordentlich gefaltet
越想逃开你 那个你就越清晰
Je mehr ich versuche, dir zu entkommen, desto klarer wirst du
我也越来越丢不掉 是你
Und desto weniger kann ich dich loswerden, dich
原来你是我还没遗失的旧行李
Es stellt sich heraus, du bist mein noch nicht verlorenes altes Gepäck
藏在我还以为早已封死的心底
Versteckt in meinem Herzen, von dem ich dachte, es sei längst verschlossen
当你整个人走出了我的视线
Als du ganz aus meinem Blickfeld verschwandest
回忆在刹那间洒了一地
Fielen die Erinnerungen im Nu zu Boden
一旦开了箱就关不上的旧行李
Ein altes Gepäck, das man, einmal geöffnet, nicht mehr schließen kann
里面痛苦甜蜜依然叠得很整齐
Darin sind Schmerz und Süße immer noch ordentlich gefaltet
越想逃开你 那个你就越清晰
Je mehr ich versuche, dir zu entkommen, desto klarer wirst du
我也越来越丢不掉 是你
Und desto weniger kann ich dich loswerden, dich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.