Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若要人不知
Wenn es niemand wissen soll
遇上最残忍对手
Bin
der
grausamsten
Gegnerin
begegnet
刺痛我不够
在我伤口泼酒
Mich
zu
verletzen
reicht
nicht,
du
gießt
Alkohol
in
meine
Wunden
遇上无情的对手
Bin
einer
herzlosen
Gegnerin
begegnet
嫌平淡以后
没有新意
Fandest
es
danach
zu
langweilig,
nichts
Neues
mehr
长期地在做错事
Du
machst
ständig
Fehler
你还没有什么不可以
Gibt
es
noch
etwas,
wozu
du
nicht
fähig
bist?
假使你想人不知
Wenn
du
willst,
dass
es
niemand
weiß
又假使你不能启齿
Und
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
为何没有在开心之际
考虑问题
Warum
hast
du
nicht
im
Glück
die
Konsequenzen
bedacht?
谁愿意接受这一切
Wer
will
das
alles
schon
akzeptieren?
假使你想人不知
Wenn
du
willst,
dass
es
niemand
weiß
又假使你不能启齿
Und
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
为何做错后
睁开双眼
辛苦找借口
Warum
suchst
du
nach
dem
Fehler
mit
offenen
Augen
krampfhaft
nach
Ausreden?
你可感到内疚
Fühlst
du
überhaupt
Reue?
遇上最残忍对手
Bin
der
grausamsten
Gegnerin
begegnet
刺痛我不够
在我伤口泼酒
Mich
zu
verletzen
reicht
nicht,
du
gießt
Alkohol
in
meine
Wunden
遇上无情的对手
Bin
einer
herzlosen
Gegnerin
begegnet
嫌平淡以后
没有新意
Fandest
es
danach
zu
langweilig,
nichts
Neues
mehr
长期地在做错事
Du
machst
ständig
Fehler
你还没有什么不可以
Gibt
es
noch
etwas,
wozu
du
nicht
fähig
bist?
假使你想人不知
Wenn
du
willst,
dass
es
niemand
weiß
又假使你不能启齿
Und
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
为何没有在开心之际
考虑问题
Warum
hast
du
nicht
im
Glück
die
Konsequenzen
bedacht?
谁愿意接受这一切
Wer
will
das
alles
schon
akzeptieren?
假使你想人不知
Wenn
du
willst,
dass
es
niemand
weiß
又假使你不能启齿
Und
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
为何做错后
睁开双眼
辛苦找借口
Warum
suchst
du
nach
dem
Fehler
mit
offenen
Augen
krampfhaft
nach
Ausreden?
你可感到内疚
Fühlst
du
überhaupt
Reue?
假使你想人不知
Wenn
du
willst,
dass
es
niemand
weiß
又假使你不能启齿
Und
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
为何没有在开心之际
考虑问题
Warum
hast
du
nicht
im
Glück
die
Konsequenzen
bedacht?
谁愿意接受这一切
Wer
will
das
alles
schon
akzeptieren?
假使你想人不知
Wenn
du
willst,
dass
es
niemand
weiß
又假使你不能启齿
Und
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
为何做错后
睁开双眼
辛苦找借口
Warum
suchst
du
nach
dem
Fehler
mit
offenen
Augen
krampfhaft
nach
Ausreden?
你伤心过没有
Warst
du
jemals
verletzt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Shan Liang, Le Cheng Wu
Album
Giving
date de sortie
06-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.