Paroles et traduction 王傑 - 英雄淚
云里去,风里来
Лети
в
облаках,
лети
на
ветру.
心也伤,情也冷,泪也干
Мое
сердце
болит,
мои
чувства
холодны,
а
слезы
высохли.
悲也好,喜也好
Грустный
или
счастливый
命运有谁能知道
Кто
может
знать
судьбу
梦一场,是非恩怨
Мечта,
правильные
и
неправильные
обиды
看过冷漠的眼神
Видел
равнодушные
глаза
爱过一生无缘的人
Кто-то,
кто
любил
всю
жизнь
才知世间人情永远不必问
Только
знать,
что
в
мире
нет
необходимости
просить
о
человеческой
доброте
热血在心中沸腾
Кровь
кипит
в
моем
сердце
却把岁月刻下伤痕
Но
годы
оставили
шрамы
回首天已黄昏,有谁在乎我
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
уже
смеркается,
кому
какое
дело
до
меня
山是山,水是水
Горы
есть
горы,
вода
есть
вода
往事恍然如云烟
Прошлое
внезапно
становится
похожим
на
клубы
дыма
流浪心已憔悴
Блуждающее
сердце
измождено
云里去,风里来
Лети
в
облаках,
лети
на
ветру.
心也伤,情也冷,泪也干
Мое
сердце
болит,
мои
чувства
холодны,
а
слезы
высохли.
悲也好,喜也好
Грустный
или
счастливый
命运有谁能知道
Кто
может
знать
судьбу
梦一场,是非恩怨
Мечта,
правильные
и
неправильные
обиды
看过冷漠的眼神
Видел
равнодушные
глаза
爱过一生无缘的人
Кто-то,
кто
любил
всю
жизнь
才知世间人情永远不必问
Только
знать,
что
в
мире
нет
необходимости
просить
о
человеческой
доброте
热血在心中沸腾
Кровь
кипит
в
моем
сердце
却把岁月刻下伤痕
Но
годы
оставили
шрамы
回首天已黄昏,有谁在乎我
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
уже
смеркается,
кому
какое
дело
до
меня
看过冷漠的眼神
Видел
равнодушные
глаза
爱过一生无缘的人
Кто-то,
кто
любил
всю
жизнь
才知世间人情永远不必问
Только
знать,
что
в
мире
нет
необходимости
просить
о
человеческой
доброте
热血在心中沸腾
Кровь
кипит
в
моем
сердце
却把岁月刻下伤痕
Но
годы
оставили
шрамы
回首天已黄昏,有谁在乎我
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
уже
смеркается,
кому
какое
дело
до
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Da Li, Liu Yu Rui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.