Paroles et traduction 王傑 - 讓我永遠愛你
眼裡都是你
永遠記得你
Ты
в
моих
глазах,
и
я
всегда
буду
помнить
тебя
而當你無視的走過
И
когда
ты
проходишь
мимо
с
пренебрежением
別讓淚水留下傷害的痕跡
Не
позволяйте
слезам
оставлять
следы
вреда
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно
心裡只有你
不曾忘記你
Только
ты
в
моем
сердце
никогда
не
забывал
тебя
是誰留給我今生今世最深的記憶
Кто
оставил
мне
самую
глубокую
память
об
этой
жизни
и
этом
мире?
別讓時間帶走美麗的回憶
Не
позволяй
времени
отнять
у
тебя
прекрасные
воспоминания
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно
到底是什麼樣的虛情意
Что
это
за
ложная
привязанность?
讓我迷失了自己
Позволь
мне
потерять
себя
是誰教我心裡眼裡
Кто
учил
меня
в
моем
сердце
и
глазах
想的念的都是你
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
夢裡願能在一起
Хочу
быть
вместе
в
моем
сне
喔
失眠的夜告訴我自己
О
бессонная
ночь
расскажи
мне
о
себе
眼裡還是你
心裡更想你
Я
все
еще
больше
скучаю
по
тебе
в
своих
глазах
и
в
своем
сердце
讓我永遠愛你:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.
Позволь
мне
любить
тебя
вечно:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.
心裡只有你
不曾忘記你
Только
ты
в
моем
сердце
никогда
не
забывал
тебя
是誰留給我今生今世最深的記憶
Кто
оставил
мне
самую
глубокую
память
об
этой
жизни
и
этом
мире?
別讓時間帶走美麗的回憶
Не
позволяй
времени
отнять
у
тебя
прекрасные
воспоминания
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно
到底是什麼樣的虛情意
Что
это
за
ложная
привязанность?
讓我迷失了自己
Позволь
мне
потерять
себя
是誰教我心裡眼裡
Кто
учил
меня
в
моем
сердце
и
глазах
想的念的都是你
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
夢裡願能在一起
Хочу
быть
вместе
в
моем
сне
喔
失眠的夜告訴我自己
О
бессонная
ночь
расскажи
мне
о
себе
到底是什麼樣的虛情意
Что
это
за
ложная
привязанность?
讓我迷失了自己
Позволь
мне
потерять
себя
是誰教我心裡眼裡
Кто
учил
меня
в
моем
сердце
и
глазах
想的念的都是你
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
夢裡願能在一起
Хочу
быть
вместе
в
моем
сне
喔
失眠的夜告訴我自己
О
бессонная
ночь
расскажи
мне
о
себе
眼裡還是你
心裡更想你
Я
все
еще
больше
скучаю
по
тебе
в
своих
глазах
и
в
своем
сердце
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Wen Qing, 王 文清, 王 文清
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.