Paroles et traduction 王傑 - 醉读女人心
醉读女人心
Опьяненный твоей душой
你问我最爱你什么
Ты
спрашиваешь,
что
я
люблю
в
тебе
больше
всего,
能不能说你像杯醉人的淳酒
Могу
ли
я
сказать,
что
ты
как
бокал
пьянящего
вина,
最爱在这寂静的夜里享受
Которым
я
наслаждаюсь
больше
всего
в
эту
тихую
ночь,
醉在不言中
Опьяняющий
без
слов.
你问我最懂得你什么
Ты
спрашиваешь,
что
я
понимаю
в
тебе
больше
всего,
能否形容你是动人的小说
Могу
ли
я
описать
тебя
как
трогательный
роман,
谁都想烂漫了尽情你完全给了我
Все
жаждут
романтики,
ты
полностью
отдалась
мне,
凭着心珍惜拥有
Я
ценю
то,
что
имею.
就这样追着堵着你的心
Так
я
следую
за
твоим
сердцем,
醉读女人异样的心理
Опьяненный,
читаю
твою
женскую
душу,
我从不愿说
Но
никогда
не
скажу,
因为是那从不知的伤心
Потому
что
это
причиняет
мне
неизвестную
боль.
如果我还能要求什么
Если
бы
я
мог
ещё
что-то
просить,
愿意真心感受
Чтобы
ты
ответила
мне
взаимностью.
你问我最懂得你什么
Ты
спрашиваешь,
что
я
понимаю
в
тебе
больше
всего,
能否形容你是动人的小说
Могу
ли
я
описать
тебя
как
трогательный
роман,
谁都想烂漫了尽情你完全给了我
Все
жаждут
романтики,
ты
полностью
отдалась
мне,
凭着心珍惜拥有
Я
ценю
то,
что
имею.
就这样追着堵着你的心
Так
я
следую
за
твоим
сердцем,
醉读女人异样的心理
Опьяненный,
читаю
твою
женскую
душу,
我从不愿说
Но
никогда
не
скажу,
因为是那从不知的伤心
Потому
что
это
причиняет
мне
неизвестную
боль.
如果我还能要求什么
Если
бы
я
мог
ещё
что-то
просить,
愿意真心感受
Чтобы
ты
ответила
мне
взаимностью.
就这样追着堵着你的心
Так
я
следую
за
твоим
сердцем,
醉读女人异样的心理
Опьяненный,
читаю
твою
женскую
душу,
我从不愿说
Но
никогда
не
скажу,
因为是那从不知的伤心
Потому
что
это
причиняет
мне
неизвестную
боль.
如果我还能要求什么
Если
бы
я
мог
ещё
что-то
просить,
愿意真心感受
Чтобы
ты
ответила
мне
взаимностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.