王傑 - 黑暗中的哭泣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 黑暗中的哭泣




黑暗中的哭泣
Плач в темноте
一场迷蒙的雨
Сквозь пелену дождя
隔开了我和你
Разлука встала между нами.
你熟悉的身影
Твой знакомый силуэт
只留下模糊的幻境
Остался лишь смутным видением.
每个黑夜黎明
Каждую ночь до рассвета
失眠在寂寞里
Бессонница терзает меня в одиночестве.
你热情的唇印
Твои страстные поцелуи
只剩下冰冷痕迹
Оставили лишь холодный след.
黑暗中的哭泣
Плач в темноте,
声声撕裂我的心
Каждый всхлип разрывает мне сердце.
连一句爱上你
Даже слова люблю тебя"
你都不愿再一次倾听
Ты больше не хочешь слышать.
黑暗中的哭泣
Плач в темноте,
声声撕裂我的心
Каждый всхлип разрывает мне сердце.
黑暗中的叹息
Вздохи во тьме
已唤不回你的心
Уже не вернут твое сердце.
每个黑夜黎明
Каждую ночь до рассвета
失眠在寂寞里
Бессонница терзает меня в одиночестве.
你热情的唇印
Твои страстные поцелуи
只剩下冰冷痕迹
Оставили лишь холодный след.
黑暗中的哭泣
Плач в темноте,
声声撕裂我的心
Каждый всхлип разрывает мне сердце.
连一句爱上你
Даже слова люблю тебя"
黑暗中的叹息
Вздохи во тьме
已唤不回你的心
Уже не вернут твое сердце.
也许我早已明白
Возможно, я давно всё понял,
只因我不愿清醒
Просто не хотел признавать.
你带走一切的美丽
Ты забрала всю красоту,
让我心痛在雨季
Оставив мне лишь боль в этой дождливой поре.
黑暗中的哭泣
Плач в темноте,
声声撕裂我的心
Каждый всхлип разрывает мне сердце.
连一句爱上你
Даже слова люблю тебя"
你都不愿再一次倾听
Ты больше не хочешь слышать.
黑暗中的哭泣
Плач в темноте,
声声撕裂我的心
Каждый всхлип разрывает мне сердце.
黑暗中的叹息
Вздохи во тьме
已唤不回你的心
Уже не вернут твое сердце.





Writer(s): Xiu Nan Chen, Xiao Wen Ding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.