Paroles et traduction 王傑 - 黑暗的空间
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來!疲倦了倚靠在我旁
Come!
Lean
on
me
when
you
are
tired
來讓我洗去淚兩行
平復你心裡的惡浪
Let
me
wash
away
your
tears
and
calm
the
storms
in
your
heart
窗邊星光會閃
請張望
The
starlight
outside
the
window
will
shine.
Please
look
up
哭泣中的眼睛
也許會乾
請盼望
Your
tearful
eyes
may
dry.
Please
have
hope
來!明白你心裡沒太陽
Come!
I
know
that
your
heart
is
dark
明白你經過路太長
明白那一切烙心上
I
know
you
have
traveled
a
long
way
and
that
your
heart
is
heavy
今宵一一放開
怎麼樣
Tonight,
let
go
of
everything.
How
about
it?
輕輕依偎我身
再不要哀傷
Lean
on
me
gently.
Don't
be
sad
anymore
來!疲倦了倚靠在我旁
Come!
Lean
on
me
when
you
are
tired
來讓我洗去淚兩行
平復你心裡那風浪
Let
me
wash
away
your
tears
and
calm
the
storms
in
your
heart
命運讓你我這晚這裡遇上
有緣填平無盡渴望
Fate
has
brought
us
together
tonight.
We
are
meant
to
fill
each
other's
emptiness
啊...
愛
會把漆黑照亮
Ah...
Love
will
light
up
the
darkness
薄弱像紙
寫滿滄桑
徬徨如風
一臉淒愴
Fragile
as
paper,
written
with
sadness.
Lost
as
the
wind,
with
a
face
of
despair
挽著我
挽著我
停止今生的寂寞眼淚
Hold
me,
hold
me.
End
the
loneliness
and
tears
of
this
life
薄弱像紙
寫滿滄桑
徬徨如風
一臉淒愴
Fragile
as
paper,
written
with
sadness.
Lost
as
the
wind,
with
a
face
of
despair
靠著我
憑著你
同將悲痛淡忘
Lean
on
me,
trust
in
yourself.
Together
we
will
forget
the
pain
來!疲倦了倚靠在我旁
Come!
Lean
on
me
when
you
are
tired
來讓我洗去淚兩行
平復你心裡的惡浪
Let
me
wash
away
your
tears
and
calm
the
storms
in
your
heart
窗邊星光會閃
請張望
The
starlight
outside
the
window
will
shine.
Please
look
up
哭泣中的眼睛
也許會乾
請盼望
Your
tearful
eyes
may
dry.
Please
have
hope
輕輕依偎我身
再不要哀傷
Lean
on
me
gently.
Don't
be
sad
anymore
*薄弱像紙
寫滿滄桑
徬徨如風
一臉淒愴
*Fragile
as
paper,
written
with
sadness.
Lost
as
the
wind,
with
a
face
of
despair
挽著我
挽著我
停止今生的寂寞眼淚
Hold
me,
hold
me.
End
the
loneliness
and
tears
of
this
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.