Paroles et traduction 王傑 - 點燃你胸中的燈火
點燃你胸中的燈火
Зажги огонь в своей груди
词:
丁晓雯
曲:
Ricky
Ho
Слова:
Дин
Сяовэнь
Музыка:
Рики
Хо
为我点燃你胸中的灯火
Зажги
для
меня
огонь
в
своей
груди,
让我感觉你心中的悸动
Позволь
мне
почувствовать
трепет
твоего
сердца.
谁说了解是分手的港口
Кто
сказал,
что
понимание
- это
гавань
расставания?
沉默的言语只有你能懂
Безмолвные
слова
понимаем
только
мы
с
тобой.
怎能就错过今生最美的选择
Как
мы
можем
упустить
самый
прекрасный
выбор
в
этой
жизни?
我听到有人这么说
Я
слышал,
как
кто-то
говорил,
爱上我注定会寂寞
Что
полюбить
меня
- значит
обречь
себя
на
одиночество.
就好像一阵捉不住的风
Словно
неуловимый
ветер,
匆匆追过
Мимолетно
проносящийся.
听听你心里怎么说
Прислушайся
к
своему
сердцу,
不要隐藏你的感受
Не
скрывай
своих
чувств.
只要你和我能彼此拥有
Если
мы
принадлежим
друг
другу,
何必在乎什么
Зачем
беспокоиться
о
чем-то
еще?
为我点燃你胸中的灯火
Зажги
для
меня
огонь
в
своей
груди,
让我感觉你心中的悸动
Позволь
мне
почувствовать
трепет
твоего
сердца.
谁说了解是分手的港口
Кто
сказал,
что
понимание
- это
гавань
расставания?
沉默的言语只有你能懂
Безмолвные
слова
понимаем
только
мы
с
тобой.
怎能就错过今生最美的选择
Как
мы
можем
упустить
самый
прекрасный
выбор
в
этой
жизни?
为我点燃你胸中的灯火
Зажги
для
меня
огонь
в
своей
груди,
让我感觉你心中的悸动
Позволь
мне
почувствовать
трепет
твоего
сердца.
谁说了解是分手的港口
Кто
сказал,
что
понимание
- это
гавань
расставания?
沉默的言语只有你能懂
Безмолвные
слова
понимаем
только
мы
с
тобой.
怎能就错过今生最美的选择
Как
мы
можем
упустить
самый
прекрасный
выбор
в
этой
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Ho, Xiao Wen Ding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.