Paroles et traduction 王儷婷 - Be Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高跟鞋丟掉
又不想摘星何必站太高
Ditch
those
heels,
why
stand
so
tall
when
you
don't
wish
to
reach
for
the
stars,
淑女們摘下假睫毛
別擋住妳眼神的訊號
Take
off
those
falsies,
ladies,
let
your
eyes
shine
through,
拒絕黑手套
為何不裸著雙手去擁抱
Reject
the
black
gloves,
why
not
embrace
with
bare
hands,
男士們放下刮鬍刀
你一臉鬍渣也不糟糕
Put
down
the
razor,
fellas,
a
little
stubble
doesn't
hurt.
你真的
很好
可惜你卻沒有看到
You're
amazing,
just
as
you
are,
it's
a
shame
you
don't
see
it,
你不是我不一樣
我不是你不一樣
You're
different
from
me,
I'm
different
from
you,
為何非要上了妝
最後每個人都長很像
Why
do
we
need
makeup,
to
end
up
looking
the
same,
不做別人會怎樣
脫下面具會怎樣
What
if
we
stopped
pretending,
and
dropped
the
charade,
讓人看看你臉上
陽光底下的那雀斑
是如此好看
Let
the
world
see
your
freckles,
they're
beautiful
in
the
sun.
不為誰擦唇膏
也不願噴上做作的味道
I
won't
wear
lipstick
for
anyone,
nor
will
I
spray
on
a
fake
scent,
如果妳瀏海有點翹
就讓它隨風亂成浪潮
If
your
bangs
are
a
little
unruly,
let
them
dance
in
the
wind,
把燕尾服換掉
你穿上自信就很有格調
Ditch
the
tuxedo,
put
on
some
confidence,
it's
a
killer
look,
如果想要在這裡舞蹈
你首先要拿下禮帽
If
you
want
to
dance
here,
you'll
have
to
take
off
your
top
hat,
你真的
很好
可惜你卻沒有看到
You're
amazing,
just
as
you
are,
it's
a
shame
you
don't
see
it,
你不是我不一樣
我不是你不一樣
You're
different
from
me,
I'm
different
from
you,
為何非要上了妝
最後每個人都長很像
Why
do
we
need
makeup,
to
end
up
looking
the
same,
不做別人會怎樣
脫下面具會怎樣
What
if
we
stopped
pretending,
and
dropped
the
charade,
讓人看看你臉上
陽光底下的那雀斑
是如此好看
Let
the
world
see
your
freckles,
they're
beautiful
in
the
sun.
你不是我不一樣
我不是你不一樣
You're
different
from
me,
I'm
different
from
you,
為何非要上了妝
最後每個人都長很像
Why
do
we
need
makeup,
to
end
up
looking
the
same,
不做別人會怎樣
脫下面具會怎樣
What
if
we
stopped
pretending,
and
dropped
the
charade,
讓人看看你臉上
陽光底下的那雀斑
是如此好看
Let
the
world
see
your
freckles,
they're
beautiful
in
the
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Xin-yan, Ong Olivia, Zai (will Peng) Zai
Album
Waiting
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.