王儷婷 - Have I Told You Lately (Live) - traduction des paroles en allemand

Have I Told You Lately (Live) - 王儷婷traduction en allemand




Have I Told You Lately (Live)
Hab ich dir kürzlich gesagt (Live)
Have I told you lately that I love you?
Hab ich dir kürzlich gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you
Hab ich dir gesagt, dass niemand über dir steht?
Fill my heart with gladness
Du füllst mein Herz mit Freude
Take away all my sadness
Nimmst all meine Traurigkeit weg
Ease my troubles that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist, was du tust
All the morning sun and all it's glory
Die ganze Morgensonne und all ihre Pracht
Greets the day with hope and comfort too
Begrüßt den Tag mit Hoffnung und auch Trost
You fill my life with laughter
Du füllst mein Leben mit Lachen
You can make it better
Du kannst es besser machen
Ease my troubles that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist, was du tust
There's a love that's divine
Da ist eine Liebe, die göttlich ist
And it's yours and it's mine, like the sun
Und sie ist deine und sie ist meine, wie die Sonne
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
We should give thanks and pray, to the one
Sollten wir danken und beten, zu dem Einen
Have I told you lately that I love you?
Hab ich dir kürzlich gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you
Hab ich dir gesagt, dass niemand über dir steht?
Fill my heart with gladness
Du füllst mein Herz mit Freude
Take away all my sadness
Nimmst all meine Traurigkeit weg
Ease my troubles that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist, was du tust
There's a love that's divine
Da ist eine Liebe, die göttlich ist
And it's yours and it's mine
Und sie ist deine und sie ist meine
And it shines like a sun
Und sie scheint wie eine Sonne
At the end of the day
Am Ende des Tages
We would give thanks and pray, to the one
Würden wir danken und beten, zu dem Einen
Have I told you lately that I love you?
Hab ich dir kürzlich gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you
Hab ich dir gesagt, dass niemand über dir steht?
Fill my heart with gladness
Du füllst mein Herz mit Freude
Take away all my sadness
Nimmst all meine Traurigkeit weg
Ease my troubles that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist, was du tust
Take away all my sadness
Nimm all meine Traurigkeit weg
Fill my life with gladness
Füll mein Leben mit Freude
Ease my troubles that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist, was du tust
Fill my life with gladness
Füll mein Leben mit Freude
Take away all my sadness
Nimm all meine Traurigkeit weg
Ease my troubles that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist, was du tust





Writer(s): Harold Rome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.