王儷婷 - Make It Mutual - traduction des paroles en allemand

Make It Mutual - 王儷婷traduction en allemand




Make It Mutual
Mach es gegenseitig
A quiet moment making my footprints on the sand.
Ein ruhiger Moment, ich hinterlasse meine Fußspuren im Sand.
A sweet feeling comes surrounding me.
Ein süßes Gefühl kommt auf und umgibt mich.
It's delirious.
Es ist berauschend.
Now that's a sugar rush.
Das ist jetzt ein Zuckerrausch.
My heart is beating oh so fast,
Mein Herz schlägt ach so schnell,
And I dun wanna fall too deep but I want to make it last
Und ich will nicht zu tief fallen, aber ich möchte, dass es anhält
There's no need to rush.
Es gibt keinen Grund zur Eile.
We can take our time. Let it go the natural way.
Wir können uns Zeit lassen. Lass es seinen natürlichen Lauf nehmen.
We begin as friends?
Wir fangen als Freunde an?
And who knows what?
Und wer weiß schon?
Where this could be taking me
Wohin mich das führen könnte
In this nice cool breeze.
In dieser schönen kühlen Brise.
Yes I am all at ease.
Ja, ich bin ganz entspannt.
When I gush.
Wenn ich schwärme.
And this sweet feeling comes to me.
Und dieses süße Gefühl überkommt mich.
Can't deny, can't lie, can't really face the truth.
Kann es nicht leugnen, kann nicht lügen, kann der Wahrheit nicht wirklich ins Auge sehen.
And I wonder if you're feeling the same way too
Und ich frage mich, ob du auch so fühlst
You know what I would like?
Weißt du, was ich gerne hätte?
I'd like to get to know you more.
Ich möchte dich besser kennenlernen.
Make that mutual.
Mach das gegenseitig.
Boy, you know you wanna know me too
Junge, du weißt, du willst mich auch kennenlernen
This is how you make me feel.
So fühl ich mich durch dich.
When you're here, I feel your vibe,
Wenn du hier bist, spüre ich deine Ausstrahlung,
And I hope I don't fall into deep too fast
Und ich hoffe, ich falle nicht zu schnell zu tief
You're not the type,
Du bist nicht der Typ,
Who'll rush into things.
Der die Dinge überstürzt.
And let it slip away. Yeah,
Und es entgleiten lässt. Yeah,
I like your type.
Ich mag deine Art.
Caught up in this ride.
Mitgerissen von dieser Fahrt.
It's kinda silly but I'll say
Es ist irgendwie albern, aber ich sag's
In this nice cool breeze,
In dieser schönen kühlen Brise,
Yes I am all at ease.
Ja, ich bin ganz entspannt.
When I gush.
Wenn ich schwärme.
And this sweet feeling comes to me.
Und dieses süße Gefühl überkommt mich.
Can't deny, can't lie, can't really face the truth.
Kann es nicht leugnen, kann nicht lügen, kann der Wahrheit nicht wirklich ins Auge sehen.
And I wonder if you're feeling the same way too
Und ich frage mich, ob du auch so fühlst





Writer(s): Satoshi Hidaka, Olivia Ong, satoshi hidaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.