王儷婷 - So Nice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王儷婷 - So Nice




Someone to hold me tight
Кто-нибудь, кто крепко обнимет меня
That would be very nice
Это было бы очень мило
Someone to love me right
Кто-то, кто будет любить меня правильно
That would be very nice
Это было бы очень мило
Someone to understand
Кто-то, кто поймет
Each little dream in me
Каждая маленькая мечта во мне
Someone to take my hand
Кто-нибудь, кто возьмет меня за руку
And be a team with me
И будь со мной в одной команде
So nice, life would be so nice
Так хорошо, жизнь была бы такой прекрасной
If one day I'd find
Если бы однажды я нашел
Someone who would take my hand
Кто-то, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И самба по жизни со мной
Someone to cling to me
Кто-то, кто будет цепляться за меня
Stay with me right or wrong
Останься со мной правильно или неправильно
Someone to sing to me
Кто-нибудь, кто споет мне
Some little samba song
Какая-нибудь маленькая песенка самбы
Someone to take my heart
Кто-то, кто заберет мое сердце
And give his heart to me
И отдай мне его сердце
Someone who's ready to
Кто-то, кто готов
Give love a start with me
Начни любить со мной
Oh yeah, that would be so nice
О да, это было бы так здорово
I could see you and me, that would be nice
Я мог бы увидеть тебя и меня, это было бы здорово
Someone to hold me tight
Кто-нибудь, кто крепко обнимет меня
That would be very nice
Это было бы очень мило
Someone to love me right
Кто-то, кто будет любить меня правильно
That would be very nice
Это было бы очень мило
Someone to understand
Кто-то, кто поймет
Each little dream in me
Каждая маленькая мечта во мне
Someone to take my hand
Кто-нибудь, кто возьмет меня за руку
To be a team with me
Быть со мной в одной команде
So nice, life would be so nice
Так хорошо, жизнь была бы такой прекрасной
If one day I'd find
Если бы однажды я нашел
Someone who would take my hand
Кто-то, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И самба по жизни со мной
Someone to cling to me
Кто-то, кто будет цепляться за меня
Stay with me right or wrong
Останься со мной правильно или неправильно
Someone to sing to me
Кто-нибудь, кто споет мне
Some little samba song
Какая-нибудь маленькая песенка самбы
Someone to take my heart
Кто-то, кто заберет мое сердце
And give his heart to me
И отдай мне его сердце
Someone who's ready to
Кто-то, кто готов
Give love a start with me
Начни любить со мной
Oh yes, that would be so nice
О да, это было бы так мило
Shouldn't we, you and me?
Разве мы не должны, ты и я?
I can see it will be nice...
Я вижу, что это будет приятно...





Writer(s): Norman Gimbel, Marcos Valle, Paulo Sergio Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.