Paroles et traduction 王儷婷 - Sometimes When We Touch
Sometimes When We Touch
Иногда, когда мы касаемся друг друга
You
ask
me
if
I
love
you
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя,
And
I
choke
on
my
reply
И
я
давлюсь
ответом.
I'd
rather
hurt
you
honestly
Я
лучше
раню
тебя
честно,
Than
mislead
you
with
a
lie
Чем
обману
ложью.
And
who
am
I
to
judge
you
И
кто
я
такая,
чтобы
судить
тебя
On
what
you
say
or
do?
За
то,
что
ты
говоришь
или
делаешь?
I'm
only
just
beginning
to
see
the
real
you
Я
только
начинаю
видеть
настоящего
тебя.
And
sometimes
when
we
touch
И
иногда,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
The
honesty's
too
much
Честности
слишком
много,
And
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
И
мне
приходится
закрывать
глаза
и
прятаться.
I
wanna
hold
you
til
I
die
Я
хочу
обнимать
тебя
до
самой
смерти,
Til
we
both
break
down
and
cry
Пока
мы
оба
не
сломаемся
и
не
заплачем.
I
wanna
hold
you
till
the
fear
in
me
subsides
Я
хочу
обнимать
тебя,
пока
страх
во
мне
не
утихнет.
Romance
and
all
its
strategy
Романтика
и
все
её
уловки
Leaves
me
battling
with
my
pride
Заставляют
меня
бороться
со
своей
гордостью,
But
through
the
insecurity
Но
сквозь
неуверенность
Some
tenderness
survives
Выживает
нежность.
I'm
just
another
writer
Я
всего
лишь
очередной
писатель,
Still
trapped
within
my
truth
Всё
ещё
в
плену
своей
правды,
A
hesitant
prize
fighter
Нерешительный
боец,
Still
trapped
within
my
youth
Всё
ещё
в
плену
своей
юности.
And
sometimes
when
we
touch
И
иногда,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
The
honesty's
too
much
Честности
слишком
много,
And
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
И
мне
приходится
закрывать
глаза
и
прятаться.
I
wanna
hold
you
til
I
die
Я
хочу
обнимать
тебя
до
самой
смерти,
Til
we
both
break
down
and
cry
Пока
мы
оба
не
сломаемся
и
не
заплачем.
I
wanna
hold
you
till
the
fear
in
me
subsides
Я
хочу
обнимать
тебя,
пока
страх
во
мне
не
утихнет.
At
times
I'd
like
to
break
you
Иногда
мне
хочется
сломать
тебя
And
drive
you
to
your
knees
И
поставить
тебя
на
колени,
At
times
I'd
like
to
break
through
Иногда
мне
хочется
прорваться
And
hold
you
endlessly
И
обнимать
тебя
бесконечно.
At
times
I
understand
you
Иногда
я
понимаю
тебя
And
I
know
how
hard
you've
tried
И
знаю,
как
ты
старался.
I've
watched
while
love
commands
you
Я
видела,
как
любовь
повелевает
тобой,
And
I've
watched
love
pass
you
by
И
я
видела,
как
любовь
проходит
мимо
тебя.
At
times
I
think
we're
drifters
Иногда
мне
кажется,
что
мы
странники,
Still
searching
for
a
friend
Всё
ещё
ищущие
друга,
A
brother
or
a
sister
Брата
или
сестру,
But
then
the
passion
flares
again
Но
затем
страсть
вспыхивает
снова.
And
sometimes
when
we
touch
И
иногда,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
The
honesty's
too
much
Честности
слишком
много,
And
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
И
мне
приходится
закрывать
глаза
и
прятаться.
I
wanna
hold
you
til
I
die
Я
хочу
обнимать
тебя
до
самой
смерти,
Til
we
both
break
down
and
cry
Пока
мы
оба
не
сломаемся
и
не
заплачем.
I
wanna
hold
you
till
the
fear
in
me
subsides
Я
хочу
обнимать
тебя,
пока
страх
во
мне
не
утихнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Hill, Barry Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.