Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不化妝舞會
Der Ball ohne Masken
高跟鞋丟掉
又不想摘星
何必站太高
Wirf
die
Stöckelschuhe
weg,
willst
doch
keine
Sterne
pflücken,
warum
so
hoch
stehen?
淑女們
摘下
假睫毛
別擋住妳眼神的訊號
Meine
Damen,
nehmt
die
falschen
Wimpern
ab,
verdeckt
nicht
das
Signal
eurer
Augen.
拒絕黑手套
為何不裸著雙手去擁抱
Lehne
schwarze
Handschuhe
ab,
warum
nicht
mit
bloßen
Händen
umarmen?
男士們
放下
刮鬍刀
你一臉鬍渣也不糟糕
Meine
Herren,
legt
den
Rasierer
weg,
dein
Bartstoppelgesicht
ist
auch
nicht
übel.
你真的
很好
可惜你卻
沒有看到
Du
bist
wirklich
gut,
schade
nur,
dass
du
es
nicht
gesehen
hast.
你不是我
不一樣
Du
bist
nicht
ich,
anders.
我不是你
不一樣
Ich
bin
nicht
du,
anders.
為何非要
上了妝
Warum
muss
man
sich
schminken?
最後每個人都長很像
Am
Ende
sehen
alle
sehr
ähnlich
aus.
不做別人
會怎樣
Was
wäre,
wenn
du
nicht
jemand
anderes
bist?
脫下面具
會怎樣
Was
wäre,
wenn
du
die
Maske
abnimmst?
讓人看看
你臉上
Lass
die
Leute
dein
Gesicht
sehen,
陽光底下的那雀斑
是如此好看
dass
die
Sommersprossen
im
Sonnenlicht
so
gut
aussehen.
不為誰擦唇膏
也不願噴上
做作的味道
Nicht
für
irgendwen
Lippenstift
auftragen,
auch
kein
künstliches
Parfum
aufsprühen.
如果妳瀏海有點翹
就讓它隨風
亂成浪潮
Wenn
dein
Pony
etwas
absteht,
lass
ihn
im
Wind
zu
Wellen
werden.
把燕尾服換掉
你穿上自信
就很有格調
Tausch
den
Frack
aus,
wenn
du
Selbstvertrauen
trägst,
hast
du
Stil.
如果想要
在這裡舞蹈
你首先
要拿下禮帽
Wenn
du
hier
tanzen
willst,
musst
du
zuerst
den
Zylinder
abnehmen.
你真的
很好
可惜你卻
沒有看到
Du
bist
wirklich
gut,
schade
nur,
dass
du
es
nicht
gesehen
hast.
你不是我
不一樣
Du
bist
nicht
ich,
anders.
我不是你
不一樣
Ich
bin
nicht
du,
anders.
為何非要
上了妝
Warum
muss
man
sich
schminken?
最後每個人都長很像
Am
Ende
sehen
alle
sehr
ähnlich
aus.
不做別人
會怎樣
Was
wäre,
wenn
du
nicht
jemand
anderes
bist?
脫下面具
會怎樣
Was
wäre,
wenn
du
die
Maske
abnimmst?
讓人看看
你臉上
Lass
die
Leute
dein
Gesicht
sehen,
陽光底下的那雀斑
是如此好看
dass
die
Sommersprossen
im
Sonnenlicht
so
gut
aussehen.
你不是我
不一樣
Du
bist
nicht
ich,
anders.
我不是你
不一樣
Ich
bin
nicht
du,
anders.
為何非要
上了妝
Warum
muss
man
sich
schminken?
最後每個人都長很像
Am
Ende
sehen
alle
sehr
ähnlich
aus.
不做別人
會怎樣
Was
wäre,
wenn
du
nicht
jemand
anderes
bist?
脫下面具
會怎樣
Was
wäre,
wenn
du
die
Maske
abnimmst?
讓人看看
你臉上
Lass
die
Leute
dein
Gesicht
sehen,
陽光底下的那雀斑
是如此好看
dass
die
Sommersprossen
im
Sonnenlicht
so
gut
aussehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Xin-yan, Ong Olivia, Zai (will Peng) Zai
Album
等等
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.