王儷婷 - 不化妝舞會 - traduction des paroles en allemand

不化妝舞會 - 王儷婷traduction en allemand




不化妝舞會
Der Ball ohne Masken
高跟鞋丟掉 又不想摘星 何必站太高
Wirf die Stöckelschuhe weg, willst doch keine Sterne pflücken, warum so hoch stehen?
淑女們 摘下 假睫毛 別擋住妳眼神的訊號
Meine Damen, nehmt die falschen Wimpern ab, verdeckt nicht das Signal eurer Augen.
拒絕黑手套 為何不裸著雙手去擁抱
Lehne schwarze Handschuhe ab, warum nicht mit bloßen Händen umarmen?
男士們 放下 刮鬍刀 你一臉鬍渣也不糟糕
Meine Herren, legt den Rasierer weg, dein Bartstoppelgesicht ist auch nicht übel.
你真的 很好 可惜你卻 沒有看到
Du bist wirklich gut, schade nur, dass du es nicht gesehen hast.
你不是我 不一樣
Du bist nicht ich, anders.
我不是你 不一樣
Ich bin nicht du, anders.
為何非要 上了妝
Warum muss man sich schminken?
最後每個人都長很像
Am Ende sehen alle sehr ähnlich aus.
不做別人 會怎樣
Was wäre, wenn du nicht jemand anderes bist?
脫下面具 會怎樣
Was wäre, wenn du die Maske abnimmst?
讓人看看 你臉上
Lass die Leute dein Gesicht sehen,
陽光底下的那雀斑 是如此好看
dass die Sommersprossen im Sonnenlicht so gut aussehen.
不為誰擦唇膏 也不願噴上 做作的味道
Nicht für irgendwen Lippenstift auftragen, auch kein künstliches Parfum aufsprühen.
如果妳瀏海有點翹 就讓它隨風 亂成浪潮
Wenn dein Pony etwas absteht, lass ihn im Wind zu Wellen werden.
把燕尾服換掉 你穿上自信 就很有格調
Tausch den Frack aus, wenn du Selbstvertrauen trägst, hast du Stil.
如果想要 在這裡舞蹈 你首先 要拿下禮帽
Wenn du hier tanzen willst, musst du zuerst den Zylinder abnehmen.
你真的 很好 可惜你卻 沒有看到
Du bist wirklich gut, schade nur, dass du es nicht gesehen hast.
你不是我 不一樣
Du bist nicht ich, anders.
我不是你 不一樣
Ich bin nicht du, anders.
為何非要 上了妝
Warum muss man sich schminken?
最後每個人都長很像
Am Ende sehen alle sehr ähnlich aus.
不做別人 會怎樣
Was wäre, wenn du nicht jemand anderes bist?
脫下面具 會怎樣
Was wäre, wenn du die Maske abnimmst?
讓人看看 你臉上
Lass die Leute dein Gesicht sehen,
陽光底下的那雀斑 是如此好看
dass die Sommersprossen im Sonnenlicht so gut aussehen.
你不是我 不一樣
Du bist nicht ich, anders.
我不是你 不一樣
Ich bin nicht du, anders.
為何非要 上了妝
Warum muss man sich schminken?
最後每個人都長很像
Am Ende sehen alle sehr ähnlich aus.
不做別人 會怎樣
Was wäre, wenn du nicht jemand anderes bist?
脫下面具 會怎樣
Was wäre, wenn du die Maske abnimmst?
讓人看看 你臉上
Lass die Leute dein Gesicht sehen,
陽光底下的那雀斑 是如此好看
dass die Sommersprossen im Sonnenlicht so gut aussehen.





Writer(s): Chen Xin-yan, Ong Olivia, Zai (will Peng) Zai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.