王儷婷 - 夢一場 (夏夜晚風音樂會) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王儷婷 - 夢一場 (夏夜晚風音樂會)




夢一場 (夏夜晚風音樂會)
A fleeting Dream (Summer Night Music Concert)
我們都曾經寂寞而給對方承諾
We both were lonely, and then promised each other
我們都因為折磨而厭倦了生活
We both were tormented, and grew tired of life
只是這樣的日子 同樣的方式 還要多久
But how much longer must we continue in this pattern?
我們改變了態度而接納了對方
We changed ourselves for each other
我們委屈了自己成全誰的夢想
We sacrificed our needs to fulfill someone else's dreams
只是這樣的日子 還剩下多少 已不重要
How much longer will these days continue, though it no longer matters
時常想起過去的溫存
Often I recall the warmth we once shared
它讓我在夜裡不會冷
It keeps me from being cold at night
你說一個人的美麗是認真
You said the beauty of a person lies in their sincerity
兩個人能在一起是緣份
And that fate brings two together
早知道是這樣 像夢一場 我才不會把愛都放在同一個地方
Had I known it would end like this, like a fleeting dream, I would not have poured all of my love into loving you
我能原諒 你的荒唐 荒唐的是我沒有辦法遺忘
I can forgive you for your recklessness, but it is my own inability to forget that haunts me
早知道是這樣 如夢一場 我又何必把淚都鎖在自己的眼眶
Had I known it would end like this, a dreamlike illusion, why would I have locked my tears away in my own heart
讓你去瘋 讓你去狂 讓你在沒有我的地方堅強
Let yourself be wild and untethered, so that you may grow strong without me
時常想起過去的溫存
Often I recall the warmth we once shared
它讓我在夜裡不會冷
It keeps me from being cold at night
你說一個人的美麗是認真
You said the beauty of a person lies in their sincerity
兩個人能在一起是緣份
And that fate brings two together
早知道是這樣 如夢一場 我才不會把愛都放在同一個地方
Had I known it would end like this, like a fleeting dream, I would not have poured all of my love into loving you
我能原諒 你的荒唐 荒唐的是我沒有辦法遺忘
I can forgive you for your recklessness, but it is my own inability to forget that haunts me
早知道是這樣 如夢一場 我又何必把淚都鎖在自己的眼眶
Had I known it would end like this, a dreamlike illusion, why would I have locked my tears away in my own heart
讓你去瘋 讓你去狂 讓你在沒有我的地方堅強
Let yourself be wild and untethered, so that you may grow strong without me
讓我在沒有你的地方療傷
So that I may find healing in my own solitude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.