Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明
就是在眼前
Klar,
genau
vor
meinen
Augen
卻碰不到
卻看不見
Doch
kann
dich
nicht
berühren,
kann
dich
nicht
sehen
呼吸
快貼近耳邊
Dein
Atem,
fast
an
meinem
Ohr
才轉過身
卻已消失不見
Kaum
dreh
ich
mich
um,
bist
du
schon
verschwunden
愛像個謎
愛是個夢
Liebe
ist
wie
ein
Rätsel,
Liebe
ist
ein
Traum
是冥冥中
早約定的相擁(喔)
Sie
ist
eine
längst
bestimmte
Umarmung
im
Verborgenen
(Oh)
我總是猜
某個角落
Ich
ahne
immer,
in
irgendeiner
Ecke
有一個你
正對著我
在回答
Gibt
es
dich,
der
mir
gegenübersteht,
der
antwortet
就暫時
分頭努力吧
Lass
uns
vorerst
getrennt
nach
vorne
streben
像種子在土裏
掙紮
Wie
Samen,
die
in
der
Erde
kämpfen
我相信
時間一對
愛就萌芽
Ich
glaube,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
wird
die
Liebe
sprießen
不害怕風雨
來敲打
Keine
Angst
vor
Wind
und
Regen,
die
anklopfen
也許有一點點
牽掛
Vielleicht
gibt
es
ein
kleines
bisschen
Sorge
只有幸福
才是真不能
放下
Nur
das
Glück
ist
das,
was
man
wirklich
nicht
loslassen
kann
我知道
你聽得見
Ich
weiß,
du
kannst
mich
hören
不管多輕
不管多遠
Egal
wie
leise,
egal
wie
weit
我總覺得
某個角落
Ich
fühle
immer,
in
irgendeiner
Ecke
有一個你
正對著我
在回答
Gibt
es
dich,
der
mir
gegenübersteht,
der
antwortet
暫時
分頭努力吧
Vorerst
getrennt
nach
vorne
streben
種子在土裏
掙紮
Samen,
die
in
der
Erde
kämpfen
我相信
時間一對
愛就萌芽
Ich
glaube,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
wird
die
Liebe
sprießen
不害怕風雨
來敲打
Keine
Angst
vor
Wind
und
Regen,
die
anklopfen
盡管有點點
牽掛
Obwohl
es
ein
kleines
bisschen
Sorge
gibt
只有幸福
真不能
放下
Nur
das
Glück
kann
man
wirklich
nicht
loslassen
就暫時
分頭努力吧
Lass
uns
vorerst
getrennt
nach
vorne
streben
像種子在土裏
掙紮
Wie
Samen,
die
in
der
Erde
kämpfen
我相信
時間一對
愛就萌芽
Ich
glaube,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
wird
die
Liebe
sprießen
暫時
分頭努力吧
Vorerst
getrennt
nach
vorne
streben
種子在土裏
掙紮
Samen,
die
in
der
Erde
kämpfen
我相信
時間一對
愛就萌芽
Ich
glaube,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
wird
die
Liebe
sprießen
不害怕風雨
來敲打
Keine
Angst
vor
Wind
und
Regen,
die
anklopfen
盡管有一點點
牽掛
Obwohl
es
ein
kleines
bisschen
Sorge
gibt
只有幸福
真不能
放下
Nur
das
Glück
kann
man
wirklich
nicht
loslassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zai (will Peng) Zai, Chen Jia Ming
Album
等等
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.