王儷婷 - 我在想 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王儷婷 - 我在想




我在想
I'm Thinking
你威脅我說 要離開我
You threaten me that you will leave me
跟我說告别 你不要我
Saying goodbye to me, you don't want me
每一次溝通 一樣的结果
Every communication, the same result
但你總是給我你的脾氣
But you always give me your temper
如果這是你想要的
If this is what you want
我也跟你說 再見了
I will also tell you goodbye
我想我已經是 真的受夠了
I think I've really had enough
我讓你走
I'll let you go
我在想著 到底發生甚麼事情
I'm thinking about what's going on
我在想著 問題是你
I'm thinking about the problem being you
我在想著 我不要再勉強自己
I'm thinking that I don't want to force myself anymore
不屬於我的 就讓它去
What doesn't belong to me, let it go
我在想著 雨過多久才會天晴
I'm thinking about how long it will be before the rain clears
我在想著 夢也該醒
I'm thinking that it's time for the dream to wake up
我在想著 我會有個新的開始
I'm thinking that I'll have a new beginning
我終於 看得開 這些事情
I finally understand these things
你把我的期望 都打碎了
You have crushed all my expectations
我的天空 剩灰色
My sky is left gray
你用煩惱 換走我的快樂
You have used your worries to take away my happiness
為什麼 非這樣不可
Why does it have to be this way?
如果這是你想要的
If this is what you want
我就留下回憶给你
I'll leave the memories to you
儘管回憶裡有 再多的甜蜜
Even though there is so much sweetness in the memories
我讓你走
I'll let you go
我在想著 到底發生甚麼事情
I'm thinking about what's going on
我在想著 問題是你
I'm thinking about the problem being you
我在想著 我不要再勉強自己
I'm thinking that I don't want to force myself anymore
不屬於我的 就讓他去
What doesn't belong to me, let it go
我在想著 雨過多久才會天晴
I'm thinking about how long it will be before the rain clears
我在想著 夢也該醒
I'm thinking that it's time for the dream to wake up
我在想著 我會有個新的開始
I'm thinking that I'll have a new beginning
我終於 看得開這些事情
I finally understand these things
愛是什麼?
What is love?
是一種遊戲
It's a game
是一種感覺
It's a feeling
我想我還没遇到
I think I haven't met it yet
愛是什麼?
What is love?
是一種玩樂
It's a play
是一種缘分
It's a fate
我想我還没遇到
I think I haven't met it yet
我在想著 到底發生甚麼事情
I'm thinking about what's going on
我在想著 問題是你
I'm thinking about the problem being you
我在想著 我不要再勉強自己
I'm thinking that I don't want to force myself anymore
不屬於我的 就讓他去
What doesn't belong to me, let it go
我在想著 雨過多久才會天晴
I'm thinking about how long it will be before the rain clears
我在想著 夢也該醒
I'm thinking that it's time for the dream to wake up
我在想著 我會有個新的開始
I'm thinking that I'll have a new beginning
我終於 看得開 這些事情
I finally understand these things
我在想著 到底發生甚麼事情
I'm thinking about what's going on
我在想著 問題是你
I'm thinking about the problem being you
我在想著 我不要再勉強自己
I'm thinking that I don't want to force myself anymore
不屬於我的 就讓他去
What doesn't belong to me, let it go
我在想著 雨過多久才會天晴
I'm thinking about how long it will be before the rain clears
我在想著 夢也該醒
I'm thinking that it's time for the dream to wake up
我在想著 我會有個新的開始
I'm thinking that I'll have a new beginning
我終於 看得開 這些事情
I finally understand these things





Writer(s): Zai Zai (will Peng), Olivia Ong, Kah Beng Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.