王力宏 - Better Off Alone - traduction des paroles en russe

Better Off Alone - 王力宏traduction en russe




Better Off Alone
Лучше одному
If I was the north wind, would you stop and shoot the breeze?
Если бы я был северным ветром, остановилась бы ты, чтобы поболтать со мной?
And if I was a mirror, you would get close as you could be
А если бы я был зеркалом, ты бы подошла как можно ближе.
If I was a candle would you hold me gently?
Если бы я был свечой, держала бы ты меня нежно?
But if I was to love you, oh, you would run away from me
Но если бы я полюбил тебя, о, ты бы убежала от меня.
(Yes you would)
(Да, убежала бы.)
The water in the most was high to help protect the queen
Вода в рву была глубокой, чтобы защитить королеву.
And I was on the other side with a drawbridge in between
А я был на другой стороне, разводной мост между нами.
I waited at the gate but you were never to be seen
Я ждал у ворот, но тебя так и не увидел.
And bridges burn much easier if you're using kerosene
А мосты горят гораздо быстрее, если использовать керосин.
And I would hold my own
И я буду сам по себе,
Just to ascend that throne
Просто чтобы взойти на этот трон.
Though all my friends at home
Хотя все мои друзья дома
Tell me I'm better off alone
Говорят мне, что мне лучше одному.
And all the tales you told
И все сказки, что ты рассказывала,
About true love got old
О настоящей любви, устарели.
'Cause in the end you showed me
Потому что в конце ты показала мне,
How your love was so, so cold, baby, ow
Насколько твоя любовь была холодна, детка, ох.
Seven days a week, I call you just to hear you say
Семь дней в неделю я звоню тебе, только чтобы услышать, как ты говоришь:
"Boy, I've got a thing for you but there really is no way"
"Мальчик, ты мне нравишься, но у нас ничего не получится."
Even so I know you love me more and more each day
Даже зная это, я верю, что ты любишь меня всё больше с каждым днем.
You tell me I'm the only one when your boyfriend is away (oh no)
Ты говоришь, что я единственный, когда твоего парня нет рядом (о, нет).
And I would hold my own
И я буду сам по себе,
Just to ascend that throne
Просто чтобы взойти на этот трон.
Though all my friends at home
Хотя все мои друзья дома
Tell me I'm better off alone
Говорят мне, что мне лучше одному.
And all the tales you told
И все сказки, что ты рассказывала,
About true love got old
О настоящей любви, устарели.
'Cause in the end you showed me
Потому что в конце ты показала мне,
How your Love was so, so cold, baby
Насколько твоя любовь была холодна, детка.
I don't know what I was thinking
Не знаю, о чем я думал.
I should've listened to you guys
Надо было слушать вас, ребята.
But I promise that the next time
Но я обещаю, что в следующий раз
I'll never let this happen
Я не позволю этому случиться.
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone (don't wanna be alone)
Лучше одному (не хочу быть один).
Better off alone
Лучше одному.





Writer(s): Lee-hom Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.