Paroles et traduction 王力宏 - Love Love Love
Love Love Love
Love Love Love
我肚子餓所以買了便當
我吐紫色
因為嚼葡萄口香糖
I
bought
lunch
because
I
was
hungry
I
vomited
purple,
Because
I
was
chewing
grape
gum
我手指熱
因為彈了一天蕭邦
My
fingers
are
hot
because
I
played
Chopin
all
day
我腎裡藏著可怕的創意
不能抵抗著我變成他的奴隸
My
kidneys
hide
horrible
creativity
Can't
resist
being
his
slave
醫生提倡這個不是科學的毛病
The
doctor
advocates
that
this
is
not
a
scientific
disease
你贏不了但你還是繼續
你並不瞭為甚麼我自言自語
You
can't
win,
but
you
keep
going
You
don't
understand
why
I
talk
to
myself
你聽不到我靈魂有自己的旋律
You
can't
hear
my
soul
has
its
own
melody
我並不要你所謂的成功
我聽不懂但你嘴巴不停的動
I
don't
want
your
so-called
success
I
don't
understand,
but
your
mouth
keeps
moving
我一直笑因為看到世界的輕鬆
I
always
laugh
because
I
see
the
world's
ease
因為
love
love
love
人人都需要
oh
yeah
Because
love
love
love
everyone
needs
it
oh
yeah
給我
love
love
love
讓我感覺到
Give
me
love
love
love
let
me
feel
如果你害怕試試看這個愛
把你的煩惱遊戲規則通通拋開
If
you
are
afraid
of
trying
this
love
Throw
away
all
your
troubles
and
game
rules
讓你的心有一個機會代替你腦袋
Let
your
heart
have
a
chance
to
replace
your
mind
我希望當我自己八十五歲
每天的日子都是簡單的happy
day
I
hope
that
when
I
am
eighty-five
years
old
Every
day
is
a
simple
happy
day
I
love
you
希望
you
love
me
I
love
you
hope
you
love
me
因為
love
love
love
大家都需要
oh
yeah
Because
love
love
love
we
all
need
it
oh
yeah
給我
love
love
love
讓我感覺到
Give
me
love
love
love
let
me
feel
不管是在甚麼地方
不管是甚麼時代
No
matter
where
it
is
or
what
it
is
in
time
有一個節奏
就有理由
讓你頭一直甩
There
is
a
rhythm,
there
is
a
reason
to
keep
your
head
shaking
如果你肯借我你的手
打這節拍
如果你跟著唱
會把氣氛搞的更high
If
you
are
willing
to
lend
me
your
hand,
play
this
beat
If
you
sing
along,
it
will
make
the
atmosphere
more
high
從伊拉克的沙漠
一直到你我的心裡
From
the
desert
of
Iraq
to
your
and
my
heart
美國洛杉機
一直到內地的烏魯木齊
Los
Angeles,
USA,
to
Urumqi
in
the
interior
每一個人應該是最親密的姐妹兄弟(我是說真的)
Everyone
should
be
the
closest
sisters
and
brothers
(I
mean
it)
音樂的魔力
是你們的基本聯繫
愛的武器
The
magic
of
music
is
your
basic
connection,
the
weapon
of
love
音樂的利益
你的邏輯
會歡迎著和平
The
benefits
of
music,
your
logic,
will
welcome
peace
而且這麼大方的態度
就算有一點孩子氣
And
such
a
generous
attitude
is
a
bit
childish
千萬不要在意
大家只會更愛著你
希望這個信仰能夠播放全世界
Don't
worry,
everyone
will
love
you
even
more
I
hope
this
faith
can
be
broadcast
all
over
the
world
音樂就是愛
也就是我老天爺
Music
is
love,
which
is
my
God
當你眼前都是黑夜
那你就記得
l-o-v-e
什麼都不缺
When
you
are
surrounded
by
darkness,
remember
l-o-v-e,
nothing
is
lacking
因為
love
love
love
大家都需要
oh
yeah
Because
love
love
love
we
all
need
it
oh
yeah
給我
love
love
love
讓我感覺到
Give
me
love
love
love
let
me
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee-hom Wang
Album
不可思議
date de sortie
11-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.