Paroles et traduction 王力宏 - 不必問別人
不必問別人
Не
нужно
спрашивать
других
不必問別人
Не
нужно
спрашивать
других
Stop
有點不對勁的氣氛
你是否心不在焉
С
тобой
что-то
не
так?
ты
рассеянный?
Stop
究竟是誰讓妳相信
男生沒有一個會認真
Стоп,
кто
заставил
тебя
поверить,
что
ни
один
из
мальчиков
не
серьезен?
Stop
別說太多甜蜜的話
想消除我的疑問
Остановись,
не
говори
слишком
много
ласковых
слов,
чтобы
развеять
мои
сомнения.
Stop
用心看你面前的我
錯過我不會轉身
Перестань
смотреть
на
меня
перед
собой
своим
сердцем.
Я
не
обернусь,
если
пропущу
это.
我不相信非要愛你
才能生存
Я
не
верю,
что
мне
нужно
любить
тебя,
чтобы
выжить.
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто
я
чувствую
себя
более
искренним,
чем
кто-либо
другой
我不在乎你的過去
單不單純
Меня
не
волнует,
что
твое
прошлое
не
чисто
我只要你相信愛不必問別人
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
верил
в
любовь
и
не
спрашивал
других
Stop
別說太多甜蜜的話
想消除我的疑問
Остановись,
не
говори
слишком
много
ласковых
слов,
чтобы
развеять
мои
сомнения.
Stop
現在我就必須看到
你背對我的眼神
No
Остановись
сейчас,
я
должен
увидеть
выражение
твоих
глаз,
когда
ты
стоишь
ко
мне
спиной,
Нет
我不相信非要愛你
才能生存
Я
не
верю,
что
мне
нужно
любить
тебя,
чтобы
выжить.
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто
я
чувствую
себя
более
искренним,
чем
кто-либо
другой
我不在乎你的過去
單不單純
Меня
не
волнует,
что
твое
прошлое
не
чисто
我只要你相信愛不必問別人
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
верил
в
любовь
и
не
спрашивал
других
You're
cold
and
that's
a
problem
for
me
Тебе
холодно,
и
это
проблема
для
меня
You
been
changing
faster
than
the
tides
of
the
South
China
Sea
Ты
меняешься
быстрее,
чем
приливы
и
отливы
Южно-Китайского
моря
And
I
could
give
it
to
you
but
you
ain't
talkin'
to
me
И
я
мог
бы
дать
это
тебе,
но
ты
со
мной
не
разговариваешь.
So
just
talk
to
me,
just
talk
to
me
Так
что
просто
поговори
со
мной,
просто
поговори
со
мной
Don't
go
ask
your
friend
with
the
velvet
globe
Не
ходи
и
не
спрашивай
своего
друга
с
бархатным
глобусом
To
me
you're
like
the
sun,
the
moon,
the
stars
above
Для
меня
ты
как
солнце,
луна,
звезды
над
головой.
Enough's
enough,
baby
life
is
touch,
but
when
it
comes
to
love
Хватит,
детка,
жизнь
- это
прикосновение,
но
когда
дело
доходит
до
любви.
不必問別人
Не
нужно
спрашивать
других
我不相信非要愛你
才能生存
Я
не
верю,
что
мне
нужно
любить
тебя,
чтобы
выжить.
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто
я
чувствую
себя
более
искренним,
чем
кто-либо
другой
我不在乎你的過去
單不單純
Меня
не
волнует,
что
твое
прошлое
не
чисто
我只要你相信愛不必問別人
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
верил
в
любовь
и
не
спрашивал
других
我只要你相信愛不必問別人
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
верил
в
любовь
и
не
спрашивал
других
我不相信非要愛你
才能生存
Я
не
верю,
что
мне
нужно
любить
тебя,
чтобы
выжить.
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто
я
чувствую
себя
более
искренним,
чем
кто-либо
другой
我不在乎你的過去
單不單純
Меня
не
волнует,
что
твое
прошлое
не
чисто
我只要你相信愛不必問別人
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
верил
в
любовь
и
не
спрашивал
других
不必問別人
Не
нужно
спрашивать
других
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Hong Wang, Kuang Chung Yu
Album
唯一
date de sortie
13-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.