Paroles et traduction 王力宏 - 伯牙絕弦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知人知面
知己知彼
又知心
Знаю
человека,
знаю
лицо,
знаю
друга,
знаю
врага,
и
знаю
сердце
古人说
这就是所谓知音
Древние
говорили,
это
и
есть
настоящая
родственная
душа
相知相惜
相亲相爱
也相忆
Взаимопонимание,
взаимная
нежность,
взаимная
любовь
и
взаимные
воспоминания
朋友你
会不会常把我想起
Любимая,
ты
часто
вспоминаешь
обо
мне?
何年何月
何日何时
再相聚
В
каком
году,
в
каком
месяце,
в
какой
день,
в
какое
время
мы
снова
встретимся?
何时能
把酒言欢畅回忆
Когда
мы
сможем
выпить
вина
вместе
и
предаться
радостным
воспоминаниям?
很多很多
很深很深
的回忆
Так
много,
так
много,
таких
глубоких,
таких
глубоких
воспоминаний
很多歌
我只想要为你唱起
Так
много
песен,
которые
я
хочу
спеть
только
для
тебя
春秋时期
远近知名伯牙琴艺
В
эпоху
Чуньцю,
искусство
игры
на
цине
Бо
Я
было
известно
повсюду
沉鱼也出水
马儿仰秣聆听
Даже
рыбы
всплывали
из
воды,
а
лошади
поднимали
головы,
чтобы
слушать
聆听
寂寞
的声音
Слушать
звук
одиночества
举世知名
不如
一个知音
Всемирная
слава
не
сравнится
с
одним
понимающим
слушателем
直到子期
闻琴解开伯牙心境
Пока
не
появился
Цзы
Ци,
который,
слушая
цинь,
понял
душу
Бо
Я
高山流水
风景似有灵悉
Высокие
горы
и
текущая
вода,
словно
одухотворенный
пейзаж
高山青
流水静
如镜
Высокие
зеленые
горы,
спокойная
вода,
как
зеркало
无言却胜过有言的天地
Безмолвие,
которое
превосходит
любые
слова
听
宫
商
角
徵
羽
Слушай
гун,
шан,
цзюэ,
чжи,
юй
那歌词未写上的是那份弦外的延长音
То,
что
не
написано
в
песне,
- это
продолжительный
звук
за
пределами
струн
斟一杯酒
一抱拳
一句关心
Чаша
вина,
поклон,
слова
заботы
在千年之后
再延续
不变的旋律
Через
тысячу
лет
продолжается
та
же
неизменная
мелодия
当
春
雪
融
夏
景
秋风为我捎封信
Когда
весенний
снег
тает,
летний
пейзаж,
осенний
ветер
приносит
мне
письмо
冬
冬锣隆冬墙
冬
冬锣隆隆冬墙墙
Зимний,
зимний
барабан
бьет
в
зимнюю
стену,
зимний,
зимний
барабан
гремит
о
зимнюю
стену
又是思念的四季
И
снова
времена
года
тоски
知人知面
知己知彼
又知心
Знаю
человека,
знаю
лицо,
знаю
друга,
знаю
врага,
и
знаю
сердце
古人说
这就是所谓知音
Древние
говорили,
это
и
есть
настоящая
родственная
душа
相知相惜
相亲相爱
也相忆
Взаимопонимание,
взаимная
нежность,
взаимная
любовь
и
взаимные
воспоминания
朋友你
会不会常把我想起
Любимая,
ты
часто
вспоминаешь
обо
мне?
何年何月
何日何时
再相聚
В
каком
году,
в
каком
месяце,
в
какой
день,
в
какое
время
мы
снова
встретимся?
何时能
把酒言欢畅回忆
Когда
мы
сможем
выпить
вина
вместе
и
предаться
радостным
воспоминаниям?
很多很多
很深很深
的回忆
Так
много,
так
много,
таких
глубоких,
таких
глубоких
воспоминаний
很多歌
我只想要为你唱起
Так
много
песен,
которые
я
хочу
спеть
только
для
тебя
某年某月
某天伯牙再访子期
В
какой-то
год,
в
какой-то
месяц,
в
какой-то
день
Бо
Я
снова
посетил
Цзы
Ци
风景依旧绿
子期却已归西
Пейзаж
все
такой
же
зеленый,
но
Цзы
Ци
уже
покинул
этот
мир
触景
触琴
即伤情
Вид
и
цинь
пробуждают
печаль
伯牙绝弦
只因再无知音
Бо
Я
разорвал
струны,
потому
что
больше
не
было
понимающего
слушателя
千年过去
当我再度拨弄琴韵
Тысячи
лет
спустя,
когда
я
снова
перебираю
струны
циня
更多冷箭
更多冷言冷语
Еще
больше
холодных
стрел,
еще
больше
холодных
слов
请你听
请轻轻
倾听
Пожалуйста,
послушай,
послушай
внимательно
唱给我永远不离弃的知音
Спой
для
моей
родственной
души,
которая
никогда
меня
не
покинет
听
宫
商
角
徵
羽
Слушай
гун,
шан,
цзюэ,
чжи,
юй
那歌词未写上的是那份弦外的延长音
То,
что
не
написано
в
песне,
- это
продолжительный
звук
за
пределами
струн
斟一杯酒
一抱拳
一句关心
Чаша
вина,
поклон,
слова
заботы
在千年之后
再延续
不变的旋律
Через
тысячу
лет
продолжается
та
же
неизменная
мелодия
当
春
雪
融
夏
景秋风为我捎封信
Когда
весенний
снег
тает,
летний
пейзаж,
осенний
ветер
приносит
мне
письмо
冬
冬锣隆冬墙
冬
冬锣隆隆冬墙墙
Зимний,
зимний
барабан
бьет
в
зимнюю
стену,
зимний,
зимний
барабан
гремит
о
зимнюю
стену
又是思念的四季
И
снова
времена
года
тоски
知人知面
知己知彼
又知心
Знаю
человека,
знаю
лицо,
знаю
друга,
знаю
врага,
и
знаю
сердце
古人说
这就是所谓知音
Древние
говорили,
это
и
есть
настоящая
родственная
душа
相知相惜
相亲相爱
也相忆
Взаимопонимание,
взаимная
нежность,
взаимная
любовь
и
взаимные
воспоминания
朋友你
会不会常把我想起
Любимая,
ты
часто
вспоминаешь
обо
мне?
何年何月
何日何时
再相聚
В
каком
году,
в
каком
месяце,
в
какой
день,
в
какое
время
мы
снова
встретимся?
何时能
把酒言欢畅回忆
Когда
мы
сможем
выпить
вина
вместе
и
предаться
радостным
воспоминаниям?
很多很多
很深很深
的回忆
Так
много,
так
много,
таких
глубоких,
таких
глубоких
воспоминаний
很多歌
我只想要为你唱起
Так
много
песен,
которые
я
хочу
спеть
только
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 王 力宏, 阿 璞, 王 力宏, 阿 璞
Album
十八般武藝
date de sortie
12-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.