Paroles et traduction 王力宏 - 你不在 (You’re Not Here)
你不在 (You’re Not Here)
Тебя нет рядом (You’re Not Here)
当世界只剩下这床头灯
Когда
в
мире
остаётся
лишь
эта
лампа
у
кровати,
你那边是早晨已经出门
У
тебя
там
утро,
ты
уже
ушла,
我侧身感到你在转身
Я
поворачиваюсь
и
чувствую,
как
ты
поворачиваешься,
无数陌生人正在等下一个绿灯
Бесчисленное
множество
незнакомцев
ждут
следующего
зелёного
света,
一再错身彼此脆弱的时分
Мы
снова
разминулись
в
наши
моменты
слабости,
如果渴望一个吻的余温
Если
я
жажду
тепла
твоего
поцелуя,
我关了灯黑暗把我并吞
wo
Я
выключаю
свет,
и
тьма
поглощает
меня.
你不在
当我最需要爱
Тебя
нет
рядом,
когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
любви,
无尽等待像独白的难挨
wo
Бесконечное
ожидание
мучительно,
как
монолог.
你不在
高兴还是悲哀
Тебя
нет
рядом,
в
радости
или
в
печали,
我受了伤再偷偷好起来
Я
залечиваю
свои
раны
втайне,
时间再按下许多次快门
Время
снова
делает
много
снимков,
沉默里听见转动的秒针
В
тишине
я
слышу,
как
тикают
секунды,
一个人吃饭这个凌晨
Я
один
ем
в
этот
ранний
час,
你低声说你有别人
Ты
тихо
сказала,
что
у
тебя
есть
другой,
我的话筒只有自己的体温
Мой
микрофон
хранит
только
тепло
моего
тела,
怎样认真也不一定成真
Как
бы
я
ни
старался,
это
не
обязательно
сбудется,
你说的对
我不得不承认
wo
Ты
права,
я
должен
признать.
你不在
当我最需要爱
Тебя
нет
рядом,
когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
любви,
无尽等待像独白的难挨
wo
Бесконечное
ожидание
мучительно,
как
монолог.
你不在
高兴还是悲哀
Тебя
нет
рядом,
в
радости
или
в
печали,
我受了伤再偷偷好起来
Я
залечиваю
свои
раны
втайне,
那些摇摆
我都明白
都明白
Все
эти
колебания
я
понимаю,
понимаю,
但你不在
爱已不在
不在
Но
тебя
нет
рядом,
любви
больше
нет,
нет.
你不在
当我最需要爱
Тебя
нет
рядом,
когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
любви,
一个人分饰两角的恋爱
wo
Любовь,
в
которой
я
играю
обе
роли.
你不在
高兴还是悲哀
Тебя
нет
рядом,
в
радости
или
в
печали,
像空气般不存在
Как
будто
тебя
и
не
существует,
再没有痕迹的爱
你不在
Любви
больше
нет
и
следа,
тебя
нет
рядом.
当我需要你的爱
你不在
Когда
я
нуждаюсь
в
твоей
любви,
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee-hom Wang, Zhuo-xioang Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.