王力宏 - 你不在 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王力宏 - 你不在




你不在
You Are Not Here
當世界只剩下這床頭燈 你那邊是早晨已經出門
When only the bedside lamp remains in the world, it is already morning there and you are leaving
我側身感到你在轉身 無數陌生人正在等下一個綠燈
I turn and feel as if you are turning away, countless strangers are waiting for the next green light
一再錯身彼此脆弱的時分 不過渴望一個吻的餘溫
Time and again we pass by each other's most vulnerable moments, but all we crave is the warmth of a lingering kiss
我關了燈黑暗把我併吞 oh
I turn off the light and the darkness engulfs me oh
你不在 當我最需要愛 你卻不在 oh
You are not here when I need you the most, you're just not here oh
無盡等待像獨白的難捱 oh
Endless waiting feels like an unbearable monologue oh
你不在 高興還是悲哀 你都不在
You are not here, whether I'm happy or sad, you're just not here
我受了傷再偷偷好起來 但你不在, 不在
I heal my wounds in secret, but you're not here, not here
時間再按下許多次快門 沉默裡聽見轉動的秒針
Time presses the shutter countless times, and in the silence I hear the ticking of the second hand
一個人吃飯這個凌晨 孤單一人份 你低聲說你有別人
Eating alone this late at night, a lonely portion for one, you whispered that you had someone else
我的話筒只有自己的體溫 怎樣認真也不一定成真
My microphone only holds the warmth of my own body, no matter how earnestly I sing, it may not come true
你說的對 我不得不承認 oh
You're right, I have to admit it oh
你不在 當我最需要愛 你卻不在 oh
You are not here when I need you the most, you're just not here oh
無盡等待像獨白的難捱 oh
Endless waiting feels like an unbearable monologue oh
你不在 高興還是悲哀 你都不在 oh
You are not here, whether I'm happy or sad, you're just not here oh
我受了傷再偷偷好起來 但你不在 oh
I heal my wounds in secret, but you're not here oh
那些搖擺 我都明白 都明白
All those hesitations, I understand, I understand them all
但你不在 愛已不在 不在
But you're not here, the love is gone, it's dead
你不在 當我最需要愛 你卻不在 oh
You are not here when I need you the most, you're just not here oh
一個人分飾兩角的戀愛 oh
Playing both parts of a love story all by myself oh
你不在 高興還是悲哀 你都不在 oh
You are not here, whether I'm happy or sad, you're just not here oh
像空氣般不存在的存在 再沒有痕跡的愛
A presence that was as nonexistent as the air, a love that has left no trace
你不在 當我需要你的愛 你不在
You are not here when I need you, you are not here





Writer(s): 王 力宏, 李 棹雄, 王 力宏, Lee Zhuo Xioang, 李 棹雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.